1 John 4

2. Prüfet die Geister! Der Geist aus Gott bekennt sich zu Jesus als dem im Fleisch erschienenen Christus (= Messias)

1Geliebte, schenkt nicht jedem Geiste Glauben, sondern prüfet die Geister, ob sie aus Gott sind; denn viele falsche Propheten sind in die Welt ausgezogen. 2Daran könnt ihr den Geist Gottes erkennen: Jeder Geist, der da bekennt, daß Jesus der im Fleisch gekommene Christus
oder: Messias
ist, der ist aus Gott;
3und jeder Geist, der Jesus nicht so bekennt, ist nicht aus Gott; das ist vielmehr der Geist des Widerchrists
2,18
, von dessen Kommen ihr gehört habt und der jetzt schon in der Welt ist.
4Ihr seid aus Gott, Kindlein, und habt sie
d.h. die falschen Propheten
überwunden, weil der, welcher in euch (wirksam) ist, stärker ist als der in der Welt
d.h. der Fürst dieser Welt
.
5Sie stammen aus der Welt; deshalb reden sie aus der Welt heraus
d.h. nach der Denkart der Welt
, und die Welt hört auf sie.
6Wir aber sind aus Gott; wer Gott (er)kennt, der hört auf uns; wer nicht aus Gott ist, hört nicht auf uns. Daran erkennen wir den Geist der Wahrheit und den Geist der Täuschung
oder: des Truges
.

3. Wahre und falsche Liebe; die Bruderliebe beruht auf dem Glauben an Gottes Liebe zu uns in Christus

a) Da Gott Liebe ist, so ist unsere Liebe das Zeichen unserer Gottesgemeinschaft

7Geliebte, laßt uns
oder: wir wollen
einander lieben! Denn die Liebe stammt aus Gott, und jeder, der liebt, ist aus Gott erzeugt
oder: geboren
und erkennt Gott.
8Wer nicht liebt, hat Gott nicht erkannt; denn Gott ist Liebe. 9Darin ist die Liebe Gottes an uns offenbar geworden, daß Gott seinen eingeborenen
= einzigen
Sohn in die Welt gesandt hat, damit wir durch ihn leben
oder: das Leben empfangen
.
10Darin besteht die Liebe: nicht daß wir Gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt und seinen Sohn zur Sühnung
= als Sühnopfer; vgl. 2,2
für unsere Sünden gesandt hat.
11Geliebte, wenn Gott uns so sehr geliebt hat, so sind auch wir verpflichtet, einander zu lieben. 12Niemand hat Gott jemals (mit Augen) gesehen; doch wenn wir einander lieben, so bleibt
oder: wohnt
Gott dauernd in uns, und seine Liebe ist in uns zur Vollendung gekommen.

b) Neben der Bruderliebe bezeugt uns der Besitz des Geistes sowie die von uns erkannte Gottesliebe unsere Gemeinschaft mit Gott

13Daß wir aber in ihm bleiben und er in uns, erkennen wir daran, daß er uns (eine Spende) von seinem Geist gegeben hat
3,24
.
14Und wir haben (mit Augen) gesehen und bezeugen es, daß der Vater den Sohn als Retter
oder: Heiland
der Welt gesandt hat.
15Wer nun bekennt, daß Jesus der Sohn Gottes ist, in dem wohnt Gott dauernd, und er wohnt dauernd in Gott. 16Und wir haben die Liebe, die Gott zu uns hat, erkannt und geglaubt: Gott ist Liebe, und wer in der Liebe bleibt, der bleibt in Gott, und Gott bleibt in ihm.

c) Die Frucht solcher Liebesgemeinschaft Gottes ist die freudige Zuversicht am Tage des Gerichts und die Übung der Bruderliebe

17Darin ist die Liebe bei uns zur Vollendung gekommen, daß wir eine freudige Zuversicht am Tage des Gerichts haben; denn wie er
d.h. Jesus
ist, so sind auch wir in dieser Welt.
18Furcht ist nicht in der Liebe, sondern die vollkommene Liebe treibt die Furcht aus, weil die Furcht es mit Strafe zu tun hat; wer also Furcht empfindet, der ist in der Liebe noch nicht zur Vollendung gelangt. 19Wir dagegen lieben, weil er
d.h. Gott
uns zuerst geliebt hat.
20Wenn jemand behauptet: »Ich liebe Gott« und doch seinen Bruder haßt, so ist er ein Lügner; denn wer seinen Bruder nicht liebt, der sichtbar bei ihm ist, kann ganz gewiß Gott nicht lieben, den er nicht gesehen hat. 21Und dies Gebot haben wir von ihm, daß, wer Gott liebt, auch seinen Bruder liebe
= lieben soll; vgl. Joh 13,34
.

4. Die weltüberwindende Kraft des Glaubens und das Zeugnis, das ihn begründet

Copyright information for GerMenge