Acts 23

1¶ Na Pol, taim em i lukluk strong long dispela kaunsil, i tok, Ol man na ol brata, mi bin stap laip wantaim olgeta gutpela mausbel long ai bilong God inap long tude. 2Na hetpris Ananaias i tok strong long ol husat i sanap klostu long em long paitim em long maus. 3Nau Pol i tokim em, God bai paitim yu, yu banis ol i penim waitpela. Long wanem, yu sindaun bilong jasim mi i bihainim lo, na tok strong long ol long paitim mi i birua long lo? 4Na ol husat i sanap klostu i tok, Yu sutim tok nogut i go long hetpris bilong God? 5Nau Pol i tok, Mi no save, ol brata, long em i hetpris. Long wanem, rait i stap pinis, Yu no ken toktok nogut long hetman bilong ol manmeri bilong yu. 6¶ Tasol taim Pol i kisim save long wanpela hap em ol Sadyusi, na arapela em ol Farisi, em i singaut insait long kaunsil, Ol man na ol brata, mi stap wanpela Farisi, pikinini man bilong wanpela Farisi. Long hop na kirap bek long dai yupela i kotim mi. 7Na taim em i bin tok olsem, i gat wanpela kros pait i kirap namel long ol Farisi na ol Sadyusi. Na dispela bikpela lain tru i bruk pinis. 8Long wanem, ol Sadyusi i tok long i no gat kirap bek, o ensel, o spirit. Tasol ol Farisi i tok yes long ol wantaim. 9Na i gat wanpela bikpela singaut i kirap. Na ol man bilong rait husat i bilong hap bilong ol Farisi i kirap, na pait, i spik, Mipela i no painim pasin nogut insait long dispela man. Tasol sapos wanpela spirit o ensel i bin toktok long em, yumi no ken pait birua long God. 10Na taim i gat bikpela kros pait i kirap, nambawan kepten, taim em i pret nogut ol i ken pulim Pol i bruk long planti hap hap, i tok strong long ol soldia long go daun, na yusim strong long kisim em long hap i namel long ol, na long bringim em insait long strongpela haus soldia. 11Na long nait bihain Bikpela i sanap klostu long em, na tok, Stap wantaim gutpela amamas, Pol. Long wanem, olsem yu bin tokaut klia long mi long Jerusalem, olsem tasol yu mas stap witnes tu long Rom. 12¶ Na taim em i san, sampela bilong ol Ju i bin bung wantaim, na pasim ol yet aninit wanpela tok nogut, taim ol i toktok long ol i no inap kaikai o dring inap long ol i bin kilim Pol. 13Na ol i moa long 40 husat i bin mekim dispela tok hait. 14Na ol i kam long ol bikpris na ol lapun hetman, na tok, Mipela i bin pasim mipela yet aninit long wanpela bikpela tok nogut, long mipela bai i no inap kaikai wanpela samting inap long mipela i bin kilim i dai Pol. 15Olsem na nau yupela wantaim kaunsil mekim klia long nambawan kepten long em i ken bringim em daun long yupela tumora, olsem yupela i gat laik long askim samting i inap tru moa long sait bilong em. Na mipela, bipo em i kam klostu, i stap redi long kilim em. 16Na taim pikinini man bilong susa bilong Pol i harim stori long ol i wet hait, em i go na go insait long strongpela haus soldia, na tokim Pol. 17Nau Pol i singautim wanpela bilong ol kepten bilong 100 soldia i kam long em, na tok, Bringim dispela yangpela man i go long nambawan kepten. Long wanem, em i gat wanpela samting long tokim em. 18Olsem na em i kisim em, na bringim em long nambawan kepten, na tok, Kalabusman Pol i singautim mi i go long em, na askim mi plis long bringim dispela yangpela man long yu, husat i gat samting long tokim yu. 19Nau nambawan kepten i kisim em long han, na go wantaim em long sait ol yet, na askim em, Yu gat laik long tokim mi long wanem samting? 20Na em i tok, Ol Ju i gat wanbel tingting long askim yu long yu ken bringim Pol daun tumora long kaunsil, olsem ol i gat laik long askim samting i inap tru moa long em. 21Tasol yu no ken givim ol laik bilong ol. Long wanem, i gat i wet hait long bagarapim em moa long 40 man, husat i bin pasim ol yet wantaim wanpela strongpela promis, long ol bai i no inap kaikai o dring inap long taim ol i bin kilim em. Na nau ol i redi, na ol i lukluk long wanpela promis i kam long yu. 22Olsem tasol nau nambawan kepten i larim dispela yangpela man go, na givim tok long em, Lukaut gut long yu no tokim wanpela man long yu bin soim ol dispela samting long mi. 23Na em i singautim i kam long em tupela kepten bilong 100 soldia, i spik, Redim 200 soldia long go long Sisaria, na ol man i ran long hos 70, na ol man bilong yusim spia bilong tromoi 200, long namba tri aua long nait. 24Na givim ol animal long ol, inap long ol i ken putim Pol antap, na bringim em i orait i go long nambawan gavman Filiks. 25Na em i raitim pas i bihainim dispela kain, 26Klaudias Lisias i salim gude i go long nambawan gavman i gutpela olgeta moa Filiks. 27Ol Ju i kisim dispela man, na ol i gat laik long kilim em. Nau mi kam wantaim ami, na kisim bek em, taim mi save long em i wanpela man Rom. 28Na taim mi gat laik long save long wanem as ol i sutim tok long em, mi bringim em i go long kaunsil bilong ol, 29Husat mi kisim save long ol i sutim tok long em long ol askim long lo bilong ol, tasol long ol i no gat wanpela samting long putim asua long em i gat namba inap long dai o long kalabus. 30Na taim wanpela i tokim mi olsem long ol Ju i wet hait long dispela man, kwiktaim mi salim long yu, na givim tok strong long ol man i sutim tok long em tu long toktok long ai bilong yu wanem samting ol i gat i birua long em. Gutbai. 31Nau ol soldia, olsem em i tok strong long ol, i kisim Pol, na bringim em long nait long Antipatris. 32Long de bihain ol i lusim ol man i ran long hos long go wantaim em, na ol i kam bek long strongpela haus soldia. 33Husat, taim ol i kam long Sisaria, na givim pas long nambawan gavman, ol i soim Pol tu long ai bilong em. 34Na taim nambawan gavman i bin ritim dispela pas, em i askim long em i bilong wanem provins. Na taim em i kisim save long em i bilong Silisia, 35Em i tok, Mi bai harim yu, taim ol man i sutim tok long yu i kam tu. Na em i tok strong long holimpas em insait long haus kot bilong Herot.

Copyright information for TpiKJPB