Acts 8

1¶ Na Sol i tok yes long dai bilong em. Na long dispela taim i gat wanpela bikpela taim bilong givim hevi i birua long dispela sios i stap long Jerusalem. Na ol olgeta i bruk nabaut ausait long olgeta hap graun bilong Judia na Samaria, ol aposel tasol nogat. 2Na ol man i strong long bihainim God i karim Stiven bilong planim em, na ol i wokim bikpela krai sori antap long em. 3Na long sait bilong Sol, em i wokim bikpela bagarap long sios, taim em i go insait long olgeta wan wan haus, na karim ol man na ol meri na putim ol long kalabus. 4¶ Olsem na ol husat i bruk nabaut ausait i go long olgeta wan wan hap na autim tok. 5Nau Filip i go daun long biktaun bilong Samaria, na autim tok long Kraist i go long ol. 6Na ol manmeri wantaim wanpela bel i harim gut long ol dispela samting Filip i tok, taim ol i harim na lukim ol dispela mirakel em i mekim. 7Long wanem, ol spirit i no klin, taim ol i singaut wantaim bikpela nek, i kam ausait long planti husat ol i holimpas. Na planti husat ol sik palsi i kisim ol, na husat i lek nogut, em i oraitim. 8Na i gat bikpela amamas tru long dispela biktaun. 9Tasol i gat wanpela man ol i kolim Saimon, husat bipotaim long dispela biktaun stret i yusim pasin poisin, na paulim tingting bilong ol manmeri bilong Samaria, taim em i givim tingting long ol man olsem em i wanpela bikman stret, 10Long husat ol olgeta i harim gut, i stat long las man i go long nambawan bikman, i spik, Dispela man em i bikpela pawa bilong God. 11Na long em ol i tingim gut, bikos longpela taim em i bin paulim tingting bilong ol wantaim ol pasin poisin. 12Tasol taim ol i bilipim Filip taim em i autim ol samting long sait bilong kingdom bilong God, na nem bilong Jisas Kraist, ol i kisim baptais, ol man na ol meri wantaim. 13Nau Saimon em yet i bilip tu. Na taim em i kisim baptais, em i stap yet wantaim Filip, na tingting planti, taim em i lukim ol mirakel na ol mak, dispela ol i wokim. 14¶ Nau taim ol aposel husat i stap long Jerusalem i harim long Samaria i bin kisim tok bilong God, ol i salim long ol Pita na Jon, 15Husat, taim ol i kam daun, i beten long ol, long ol i ken kisim Holi Spirit. 16(Long wanem, inap long nau em i no pundaun antap long wanpela bilong ol. Ol i bin kisim baptais long nem bilong Bikpela Jisas tasol.) 17Nau tupela i slipim ol han bilong ol antap long ol, na ol i kisim Holi Spirit. 18Na taim Saimon i luksave olsem long wok bilong ol aposel long slipim ol han bilong ol antap long ol God i givim Holi Spirit, em i laik givim mani long ol, 19I spik, Givim mi tu dispela pawa, long antap long husat man mi slipim ol han, em i ken kisim Holi Spirit. 20Tasol Pita i tokim em, Mani bilong yu i ken dai olgeta wantaim yu, bilong wanem, yu bin tingting olsem yu ken baim presen bilong God wantaim mani. 21Na tu yu no gat hap o hap skel long dispela samting. Long wanem, bel bilong yu i no stretpela long ai bilong God. 22Olsem na tanim bel long dispela pasin nogut bilong yu, na beten long God, sapos i gat sans long em i ken lusim sin bilong tingting bilong bel bilong yu. 23Long wanem, mi kisim save long yu stap long pait bilong bel i pait tru, na long kalabus bilong sin nogut. 24Nau Saimon i bekim, na tok, Yupela beten long Bikpela long helpim mi, long i no gat wanpela bilong ol dispela samting yupela i bin toktok long en i ken kam antap long mi. 25Na ol, taim ol i bin tokaut klia na autim tok bilong Bikpela, i go bek long Jerusalem, na autim gutnius long planti vilis bilong ol lain Samaria. 26¶ Na ensel bilong Bikpela i tokim Filip, i spik, Kirap, na go long hap saut i go long rot i go daun i lusim Jerusalem i go long Gasa, dispela em i ples i nogat man. 27Na em i kirap na go. Na, lukim, wanpela man Itiopia, wanpela yunik i gat bikpela namba bilong bosim aninit long Kandasi, kwin bilong ol lain Itiopia, husat i gat wok bilong olgeta samting i dia tru bilong em, na i bin kam long Jerusalem bilong lotu, 28I go bek, na taim em i sindaun long karis bilong em em i ritim profet Eseas. 29Nau Spirit i tokim Filip, Go klostu, na bungim yu yet wantaim dispela karis. 30Na Filip i ran long hap i go long em, na em i harim em ritim profet Eseas, na em i tok, Yu save gut long wanem samting yu ritim? 31Na em i tok, Mi ken save gut olsem wanem, sapos i no gat wanpela man i ken stiaim mi? Na em i askim Filip long em i ken kam antap na sindaun wantaim em. 32Na ples bilong dispela rait bilong God em i ritim em dispela, Ol i stiaim em olsem wanpela sipsip i go long bikpela kilim i dai. Na olsem pikinini sipsip i mauspas long ai bilong man i katim gras bilong em, olsem tasol em i no opim maus bilong em. 33Long taim ol i daunim em tru ol i rausim kot bilong em i go. Na husat bai tokaut long lain tumbuna bilong em? Long wanem, ol i rausim laip bilong em long dispela graun. 34Na dispela yunik i bekim Filip, na tok, Mi askim yu plis, dispela profet i toktok long husat long dispela? Long em yet, o long wanpela arapela man? 35Nau Filip i opim maus bilong em, na stat long dispela hap rait bilong God stret, na autim tok long em long Jisas. 36Na taim ol i go long rot bilong ol, ol i kam long wanpela wara, na yunik i tok, Lukim, i gat wara hia. Wanem samting i pasim mi long kisim baptais? 37Na Filip i tok, Sapos yu bilip wantaim olgeta bel bilong yu, yu ken. Na em i bekim na tok, Mi bilip long Jisas Kraist em i Pikinini Man bilong God. 38Na em i tok strong long karis long sanap i stap. Na tupela i go daun insait long wara wantaim, Filip na yunik wantaim. Na em i baptaisim em. 39Na taim ol i kam antap ausait long wara, Spirit bilong Bikpela i kisim Filip i go, inap long yunik i no lukim em moa. Na em i go long rot bilong em na wokim amamas tru. 40Tasol Filip ol i lukim long Asotas. Na taim em i brukim dispela hap em i autim tok long olgeta biktaun, inap long em i kam long Sisaria.

Copyright information for TpiKJPB