Micah 2

1¶ Tok lukaut i go long ol husat i kamapim plen long sin nogut, na wokim samting nogut antap long ol bet bilong ol! Taim moning em i lait, ol i save wokim dispela, bilong wanem, em i stap long strong bilong han bilong ol. 2Na ol i mangalim ol hap graun, na kisim ol long pasin pait, na ol haus, na tekewe ol. Olsem na ol i mekim wanpela man long kisim taim na hauslain bilong em, yes, wanpela man na samting em i kisim long papa. 3Olsem na BIKPELA i tok olsem, Lukim, bilong birua long dispela famili Mi kamapim plen long wanpela samting nogut, long dispela yupela bai i no inap rausim ol nek bilong yupela. Na tu bai yupela i no inap wokabaut wantaim pasin bilong tingim yupela i nambawan. Long wanem, dispela taim em i nogut. 4Long dispela de bai wanpela i kisim wanpela tok piksa i birua long yupela, na krai sori wantaim wanpela krai sori i soim hevi tru, na tok, Ol i kisim ol kago olgeta bilong mipela. Em i bin senisim hap skel bilong ol manmeri bilong mi! Em i bin rausim dispela long mi olsem wanem! Taim Em i tanim pes i go Em i bin brukim ol hap graun bilong mipela long ol hap. 5Olsem na yu bai i no gat wanpela husat bai tromoi wanpela rop long satu insait long bung bilong ol manmeri bilong BIKPELA. 6¶ Yupela no ken autim tok profet, ol i tok long ol husat i autim tok profet. Ol i no ken autim tok profet long ol, inap long ol i no ken kisim sem. 7O yu husat i gat dispela nem hauslain bilong Jekop, ating Spirit bilong BIKPELA i pas klostu tumas? Ating ol dispela samting Em i bin wokim? Ating i yes long ol toktok bilong Mi i mekim gutpela long em husat i wokabaut stret? 8Yes, nau tasol ol manmeri bilong Mi i kirap olsem wanpela birua. Yupela pulim i go longpela saket wantaim dispela klos long ol husat i stap gut tru na wokabaut klostu long yupela olsem ol man i no laikim pasin bilong bikpela pait. 9Ol meri bilong ol manmeri bilong Mi yupela i bin rausim long ol gutpela haus bilong ol. Long ol pikinini bilong ol yupela i bin tekewe glori bilong Mi oltaim oltaim. 10Yupela kirap, na lusim hap. Long wanem, ating i yes long dispela em i malolo bilong yupela. Bilong wanem, em i doti pinis, em bai bagarapim yupela olgeta, yes, wantaim wanpela bagarap olgeta i strong tru. 11Sapos wanpela man i wokabaut insait long spirit na giaman i mekim giaman, i spik, Mi bai autim tok profet i go long yu long wain na long strongpela dring, yes, em bai stap profet bilong dispela lain manmeri. 12¶ Tru tumas, Mi bai bungim, O Jekop, olgeta bilong yu. Tru tumas, Mi bai bungim hap lain i stap yet bilong Isrel. Mi bai putim ol wantaim olsem ol sipsip bilong Bosra, olsem lain sipsip insait long namel bilong haus sipsip bilong ol. Ol bai wokim bikpela nois bikos ol man i planti tru. 13Man bilong brukim i kamap long ai bilong ol. Ol i bin brukim samting pinis, na ol i bin wokabaut namel long dua bilong banis, na ol i go pinis ausait long en. Na king bilong ol bai wokabaut i go pas long ol, na BIKPELA long het bilong ol.

Copyright information for TpiKJPB