Jeremiah 10
1С лушайте словото, което Господ ви казва, доме Израилев. 2 a Тъй казва Господ: не вървете по пътя на езичниците и не се плашете от небесни поличби, от които езичниците се плашат. 3 b Защото наредбите на народите са суета: отсичат дърво в гората, издялват го с брадва дърводелски ръце, 4 c украсяват го със сребро и злато, прикрепяват с гвоздеи и с чук да се не клати. 5 d Тези богове са като стълб, изгладен на струг, и не говорят; тях ги носят, защото не могат да ходят. Не плашете се от тях, защото те не могат да сторят зло, но и добро да сторят не могат. 6 e Няма Тебе подобен, Господи! Ти си велик, и името Ти е велико чрез Твоята мощ. 7 f Кой не ще се побои от Тебе, Царю на народите? защото само на Тебе се пада това; понеже между всички мъдреци у народите и във всички царства няма Тебе подобен. 8 g Те всички до един са неразумни и глупави; суетно учение е дървото. 9 Кованото им на листи сребро е донесено от Тарсис, златото – от Уфаз, дело на художник и на леярски ръце; облеклото им – хиацинт и пурпур; всичко това е дело на изкусни люде. 10 h А Господ Бог е истина; Той е жив Бог и вечен Цар. От гнева Му трепери земята, и народите не могат да издържат негодуването Му. 11 i Тъй им говорете: боговете, които не са направили небето и земята, ще изчезнат от земята и изпод небесата. 12 j Той сътвори земята със силата Си, утвърди вселената с мъдростта Си и с разума Си разпростря небесата. 13 k По гласа Му шумят водите небесни, и Той издига облаците от краищата земни, създава светкавици всред дъжда и изкарва вятъра из Своите клетове. 14 l Безумствува всеки човек в своето знание, срами себе си всеки леяр с истукана си, защото излеяното от него е лъжа, и няма в него дух. 15 Това е пълна суета, дело на заблуда, във време на посещението им те ще изчезнат. 16 m Делът на Иакова не е като техния; защото неговият Бог е Творец на всичко, и Израил е жезъл на наследието Му; името Му е Господ Саваот. 17 Прибери от земята имота си ти, която ще седиш в обсада; 18 защото тъй казва Господ: ето, тоя път ще изхвърля жителите на тая земя и ще ги закарам в тясно място, за да ги хванат. 19 Горко ми в моето съкрушение: люта е раната ми, но аз си казвам: „наистина, това е моя скръб, а аз ще я търпя; 20 шатрата ми е опустошена, и всичките ми върви скъсани; децата ми бягаха от мене, и няма ги: няма вече кой да разпъне шатрата ми и да разпростре завесите ми; 21 n защото пастирите оглупяха и не търсиха Господа, а затова те и постъпваха безразсъдно, и цялото им стадо се разпръсна.“ 22 o Слух се носи: ето, той иде, и голям шум от северна страна, за да направи градовете на Иудея пустиня, жилище на чакали. 23 p Зная, Господи, че пътят на човека не зависи от него, че не е във властта на тоя, който върви, да оправя стъпките си. 24 q Наказвай ме, Господи, но по правда, не в гнева Си, за да ме не умалиш. 25 r Излей яростта Си върху народите, които не Те познават, и върху племената, които не призовават Твоето име; защото те изядоха Иакова, погълнаха го и изтребиха го и жилището му опустошиха.
Copyright information for
BulOrth