Wisdom of Solomon 14:26

26forgetfulness of God, pollution of souls, alteration of procreation, inconstancy of marriage, unnatural adultery and homosexuality.
14:26Notice that adultery was already condemned in the previous verses. The words mœchiæ et impudicitiæ are both genitive in case, so they each refer to inordinatio, which is nominative in case. Inordinatio means unnatural, moechiae means adultery, and impudicitiae refers to sexual impurity or shamefulness. Therefore, the text is not merely referring to adultery or to sexual sins, but to unnatural adultery and to unnatural sexual sins. Impudicitiae, by itself, can mean homosexuality, but when paired with inordinatio (unnatural), it more clearly has the meaning of condemning homosexuality as unnatural. The phrase inordinatio moechiae, translated as unnatural adultery, means not just any adultery, but adultery committed by means of unnatural sexual acts.(Conte)
Copyright information for CPDV