Psalms 68
PSALM 68 In this psalm it was David’s design to celebrate the victories which, through the blessing of God, he had gained over his enemies; ▼
1. God shall arise: his enemies shall be scattered In this verse the Psalmist intimates, as it were by way of preface, the subject which he proposed to treat in the psalm, and which related to the truth that God, however long he may seem to connive at the audacity and cruelty of the enemies of his Church, will eventually arise to avenge it, and will prove himself able to protect it by the mere forth-putting of his hand. I agree with other interpreters in thinking that the sentiment is borrowed from Moses, (Numbers 10:35) ▼
▼ As to the time and occasion of the composition of this psalm, the majority of interpreters refer it to the translation of the ark from the house of Obed-Edom to Mount Zion, and with this every part of it would, no doubt, harmonize. But other critics, as Drs Geddes, Boothroyd, and Morrison, think (and Calvin’s opinion seems to be the same) that it was penned after some great victory; probably after David’s signal victory over the Ammonites and Syrians, when the ark was brought back in triumph to Jerusalem, (1 Chronicles 19:10-19.) That the ark accompanied the army in those ways we learn from the words of Uriah to David, in 2 Samuel 11:11, compared with 2 Samuel 12:31. As every thing under that dispensation was typical or prophetical, it is very natural to regard the triumphant manner in which the ark ascended the holy mountain, as an emblem of the far more triumphant and glorious ascension of the Lord Jesus Christ (of whom the ark, and the tabernacle, and the temple itself, were all figures) to the highest heavens, after he had overcome his own and his people’s enemies; and in this application the 18th verse of this psalm is quoted by the Apostle Paul, (Ephesians 4:8, 9.) This inspired composition, though highly sublime and beautiful, is universally acknowledged by critics to be of very difficult interpretation. Dr Adam Clarke pronounces it “the most difficult psalm in the whole Psalter;” and, after quoting the words of Simon de Muis, — who observes, that “it may not be improperly termed the torture of critics, and the reproach of commentators,” — he says, “There are customs here referred to, which I do not fully understand: there are words whose meaning I cannot, to my own satisfaction, ascertain; and allusions which are to me inexplicable. Yet of the composition itself I have the highest opinion: — it is sublime beyond all comparison; — it is constructed with an art truly admirable; — it possesses all the dignity of the sacred language; — none but David could have composed it; and, at this lapse of time, it would require no small influence of the Spirit that was upon him to give its true interpretations.”
but, in the opening verses, he commends the power and goodness of God generally, as seen in the government of the world at large. From this he passes to the consideration of what God had done in redeeming his chosen people, and of the continued proofs of fatherly care which he had manifested to the posterity of Abraham. He then proceeds to the subject which he had more particularly in view, prosecuting it at length, and in terms of the most exalted description; praising the signal display of Divine power which he, and the whole nation with him, had experienced. Now that he had been made king, he infers that the Church was brought to a settled condition, and that God, who seemed to have departed, would now at length erect his throne, as it were, in the midst of it, and reign. In this it would evidently appear, that he designed, typically, to represent the glory of God afterwards to be manifested in Christ. To the chief musician. A psalm or song of David. ▼ That passage contains the words which Moses used when the ark began a procession. Whenever the tabernacle was moved, and the Levites marched onward, bearing upon their shoulders the ark of the covenant, and the whole host of Israel proceeded on their march, “Moses said, Rise up, Lord,” etc. Martin observes, that “the God whom these opening words of the psalm have in view is manifestly the same of whom it is said in verse 18, that he ascended up on high, and led captivity captive. Now he of whom that is said, being, according to the interpretation of the Apostle Paul, (Ephesians 4:8,) Jesus Christ, the Son of God, it clearly follows that it was the Son of God, the true God, Jehovah the eternal God, whom the Prophet had in his eye in the first verse and in the rest of the psalm.” See Appendix.
There can be little doubt that in dictating the form of prayer there referred to, he had an eye to the instruction and comfort of all succeeding ages, and would teach the Lord’s people confidently to rely for safety upon the ark of the covenant, which was the visible symbol of the Divine presence. We may notice this difference, however, that Moses addressed the words to God as a prayer, while David rather expresses his satisfaction and delight in what he saw daily fulfilling before his own eyes. Some indeed read, Let God arise; but they appear to misapprehend the scope of the Psalmist. He means to say that observation attested the truth which Moses had declared of God’s needing only to rise up that all his enemies might be scattered before his irresistible power. Yet I see no objections to the other reading, provided the idea now mentioned be retained, and the words be considered as intimating that God needs no array of preparation in overthrowing his enemies, and can dissipate them with a breath. We are left to infer, that when his enemies at any time obtain an ascendancy, it is owing to an exercise of Divine forbearance, and that rage as they may, it is only with his permission; the time being not yet come for his rising. There is much comfort to be derived from the circumstance, that those who persecute the Church are here spoken of as God’s enemies. When he undertakes our defense, he looks upon the injuries done to us as dishonors cast upon his Divine Majesty. The Psalmist adds a striking figure to illustrate how easily God can overthrow the machinations of our enemies, comparing them to smoke which vanishes when blown upon by the wind, or wax which melts before the fire ▼▼ As wax melteth before the fire, “a proverbial expression, denoting speedy dissolution, consumption, and death.” — Bythner.
We consider it utterly incredible that such a formidable array of opposition should be made to disappear in a moment. But the Spirit takes this method of chiding the fearfulness of our carnal minds, and teaching us that there is no such strength in our enemies as we suppose, — that we allow the smoke of them to blind our eyes, and the solid mass of resistance which they present to deceive us into a forgetfulness of the truth, that the mountains themselves flow down at the presence of the Lord. ▼▼ “ Sed quasi fumo hebetari nostros oculos; falli etiam nos in ipsa duritie, quia non reputamus solo Dei conspectu liquefieri montes ipsos.” — Lat. “ Mais qu’il y a comme une fumee qu’il nous esblouist les yeux; semblablement que nons nous abusons quant a leur durete et obstination; pource que nous ne venons point a considerer qu’au seul regard de Dieu les montagnes mesmes fondent et s’ecoulent.” Fr.
Copyright information for
CalvinCommentaries