Acts 9:32-35

Verse 32

As Peter passed throughout all quarters - Δια παντων, Bp. Pearce thinks, should be translated, not through all quarters, but through all the saints. The Churches having rest, the apostles made use of this interval of quiet to visit the different congregations, in order to build them up on their most holy faith. Of Saul we hear no more till Act 11:30, which is supposed to be about five years after this time; eight in all from his conversion. Peter, it seems, had continued in Jerusalem all the time that the Churches were in a state of persecution throughout the whole land. Great as he was, he never evidenced that steady determinate courage by which St. Paul was so eminently distinguished; nor did he ever suffer half so much for God and his truth.

To the saints - The Jews, who had been converted to Christianity.

Which dwelt at Lydda - A town in the tribe of Ephraim, almost on the border of Judea, and nigh unto Joppa: it was about ten leagues from Jerusalem, and was afterwards known by the name of Diospolis, or the city of Jupiter.
Verse 33

A certain man named Eneas - This name has been celebrated in the annals of heathen poetry, in that beautiful work of the poet Virgil, called the Aeneid; which gives an account of the misfortunes, travels, wars, etc., of a Trojan prince of this name, after the destruction of his native city, Troy. On the difference of names which so frequently occurs in some pasts of the Scriptures, Calmet makes the following judicious remarks: As both Greek and Hebrew, or Syriac, were commonly spoken in Palestine, most persons had two names, one Greek and the other Hebrew. Thus Peter was called Cephas in Hebrew, and Petros in Greek. Paul was called Saul in Hebrew, and Paulos in Greek. The person in Act 9:36, Tabitha in Hebrew, and Dorcas in Greek. And the paralytic person cured by Peter, Hananiah in Hebrew, and Aineas in Greek. So Thomas was the Hebrew name of the apostle who in Greek was called Didymus.

Had kept his bed eight years - This was occasioned by a palsy; and now inveterate and hopeless, through its long standing.
Verse 34

Jesus Christ maketh thee whole - Not Peter, for he had no power but what was given him from above. And, as an instrument, any man could heal with this power as well as Peter; but God chose to put honor upon those primitive preachers of his word, that men might see that they were commissioned from heaven.

Arise, and make thy bed - Give now full proof that Jesus Christ Has made thee whole, by arising, and by making thy bed. He was at home, and therefore was not commanded, as the paralytic person, to take up his bed; but he was ordered to make it - strew it afresh, that all might see that the cure was perfect.
Verse 35

All that dwelt in Lydda and Saron saw him - Saron was that champaign country that lay between Joppa and Lydda. The long affliction of this man had been well known; and his cure, consequently, became a subject of general examination: it was found to be real. It was known to have been performed by the grace and mercy of Christ; and the consequence of all this conviction was that all these people became Christians.
Copyright information for Clarke