Exodus 3:1-8

Introduction

Moses keeping the flock of Jethro at Mount Horeb, the angel of the Lord appears to him in a burning bush, Exo 3:1, Exo 3:2. Astonished at the sight, he turns aside to examine it, Exo 3:3, when God speaks to him out of the fire, and declares himself to be the God of Abraham, Isaac, and Jacob, Exo 3:4-6; announces his purpose of delivering the Israelites from their oppression, and of bringing them into the promised land, Exo 3:7-9; commissions him to go to Pharaoh, and to be leader of the children of Israel from Egypt, Exo 3:10. Moses excuses himself, Exo 3:11; and God, to encourage him, promises him his protection, Exo 3:12. Moses doubts whether the Israelites will credit him, Exo 3:13, and God reveals to him his Name, and informs him what he is to say to the people, Exo 3:14-17, and instructs him and the elders of Israel to apply unto Pharaoh for permission to go three days' journey into the wilderness, to sacrifice unto the Lord, Exo 3:18; foretells the obstinacy of the Egyptian king, and the miracles which he himself should work in the sight of the Egyptians, Exo 3:19, Exo 3:20; and promises that, on the departure of the Israelites, the Egyptians should be induced to furnish them with all necessaries for their journey, Exo 3:21, Exo 3:22.

Verse 1

Jethro his father-in-law - Concerning Jethro, see Clarke's note on Exo 2:18. Learned men are not agreed on the signification of the word חתן chothen, which we translate father-in-law, and which in Gen 19:14, we translate son-in-law. It seems to be a general term for a relative by marriage, and the connection only in which it stands can determine its precise meaning. It is very possible that Reuel was now dead, it being forty years since Moses came to Midian; that Jethro was his son, and had succeeded him in his office of prince and priest of Midian; that Zipporah was the sister of Jethro; and that consequently the word חתן chothen should be translated brother-in-law in this place: as we learn from Gen 34:9, Deu 7:3, Jos 23:12, and other places, that it simply signifies to contract affinity by marriage. If this conjecture be right, we may well suppose that, Reuel being dead, Moses was continued by his brother-in-law Jethro in the same employment he had under his father.

Mountain of God - Sometimes named Horeb, at other times Sinai. The mountain itself had two peaks; one was called Horeb, the other Sinai. Horeb was probably the primitive name of the mountain, which was afterwards called the mountain of God, because God appeared upon it to Moses; and Mount Sinai, סיני, from סנה seneh, a bush, because it was in a bush or bramble, in a flame of fire, that this appearance was made.
Verse 2

The angel of the Lord - Not a created angel certainly; for he is called יהוה Jehovah, Exo 3:4, etc., and has the most expressive attributes of the Godhead applied to him, Exo 3:14, etc. Yet he is an angel, מלאך malach, a messenger, in whom was the name of God, Exo 23:21; and in whom dwelt all the fullness of the Godhead bodily, Col 2:9; and who, in all these primitive times, was the Messenger of the covenant, Mal 3:1. And who was this but Jesus, the Leader, Redeemer, and Savior of mankind? See Clarke's note on Gen 16:7.

A flame of fire, out of the midst of a bush - Fire was, not only among the Hebrews but also among many other ancient nations, a very significant emblem of the Deity. God accompanied the Israelites in all their journeying through the wilderness as a pillar of fire by night; and probably a fire or flame in the holy of holies, between the cherubim, was the general symbol of his presence; and traditions of these things, which must have been current in the east, have probably given birth, not only to the pretty general opinion that God appears in the likeness of fire, but to the whole of the Zoroastrian system of fire-worship. It has been reported of Zoroaster, or Zeradusht, that having retired to a mountain for the study of wisdom, and the benefit of solitude, the whole mountain was one day enveloped with flame, out of the midst of which he came without receiving any injury; on which he offered sacrifices to God, who, he was persuaded, had then appeared to him. M. Anquetil du Perron gives much curious information on this subject in his Zend Avesta. The modern Parsees call fire the off-spring of Ormusd, and worship it with a vast variety of ceremonies. Among the fragments attributed to Aeschylus, and collected by Stanley in his invaluable edition of this poet, p. 647, col. 1, we find the following beautiful verses: Χωριζε θνητων τον Θεον, και μη δοκει Ὁμοιον αυτῳ σαρκινον καθεσταναι. Ουκ οισθα δ' αυτον· ποτε μεν ὡς πυρ φαινεται Απλαστον ὁρμῃ· ποτε δ' ὑδωρ, ποτε δε γνοφος. "Distinguish God from mortal men; and do not suppose that any thing fleshly is like unto him. Thou knowest him not: sometimes indeed he appears as a formless and impetuous Fire, sometimes as water, sometimes as thick darkness." The poet proceeds: Τρεμει δ' ορη, και γαια, και πελεριος Βυθος θαλασσης, κωρεων ὑψος μεγα, Ὁταν επιβλεψῃ γοργον ομμα δεσποτου. "The mountains, the earth, the deep and extensive sea, and the summits of the highest mountains tremble whenever the terrible eye of the Supreme Lord looks down upon them."

These are very remarkable fragments, and seem all to be collected from traditions relative to the different manifestations of God to the Israelites in Egypt, and in the wilderness. Moses wished to see God, but he could behold nothing but an indescribable glory: nothing like mortals, nothing like a human body, appeared at any time to his eye, or to those of the Israelites. "Ye saw no manner of similitude," said Moses, "on the day that the Lord spake unto you in Horeb, out of the midst of the Fire," Deu 4:15. But sometimes the Divine power and justice were manifested by the indescribable, formless, impetuous, consuming flame; at other times he appeared by the water which he brought out of the flinty rock; and in the thick darkness on Horeb, when the fiery law proceeded from his right hand, then the earth quaked and the mountain trembled: and when his terrible eye looked out upon the Egyptians through the pillar of cloud and fire, their chariot wheels were struck off, and confusion and dismay were spread through all the hosts of Pharaoh; Exo 14:24, Exo 14:25.

And the bush was not consumed - 1. An emblem of the state of Israel in its various distresses and persecutions: it was in the fire of adversity, but was not consumed. 2. An emblem also of the state of the Church of God in the wilderness, in persecutions often, in the midst of its enemies, in the region of the shadow of death - yet not consumed. 3. An emblem also of the state of every follower of Christ: cast down, but not forsaken; grievously tempted, but not destroyed; walking through the fire, but still unconsumed! Why are all these preserved in the midst of those things which have a natural tendency to destroy them! Because God Is In The Midst Of Them; it was this that preserved the bush from destruction; and it was this that preserved the Israelites; and it is this, and this alone, that preserves the Church, and holds the soul of every genuine believer in the spiritual life. He in whose heart Christ dwells not by faith, will soon be consumed by the world, the flesh, and the devil.
Verse 5

Put off thy shoes - It is likely that from this circumstance all the eastern nations have agreed to perform all the acts of their religious worship barefooted. All the Mohammedans, Brahmins, and Parsees do so still. The Jews were remarked for this in the time of Juvenal; hence he speaks of their performing their sacred rites barefooted; Sat. vi., ver. 158:

Observant ubi festa mero pede sabbata reges.

The ancient Greeks did the same. Jamblichus, in the life of Pythagoras, tells us that this was one of his maxims, Ανυποδητος θυε και προσκυνει, Offer sacrifice and worship with your shoes off. And Solinus asserts that no person was permitted to enter into the temple of Diana, in Crete, till he had taken off his shoes. "Aedem Numinis (Dianae) praeterquam nudus vestigio nulles licito ingreditur." Tertullian observes, de jejunio, that in a time of drought the worshippers of Jupiter deprecated his wrath, and prayed for rain, walking barefooted. "Cum stupet caelum, et aret annus, nudipedalia, denunciantur." It is probable that נעלים nealim, in the text, signifies sandals, translated by the Chaldee סנדל sandal, and סנדלא sandala, (see Gen 14:23), which was the same as the Roman solea, a sole alone, strapped about the foot As this sole must let in dust, gravel, and sand about the foot in travelling, and render it very uneasy, hence the custom of frequently washing the feet in those countries where these sandals were worn. Pulling off the shoes was, therefore, an emblem of laying aside the pollutions contracted by walking in the way of sin. Let those who name the Lord Jesus Christ depart from iniquity. In our western countries reverence is expressed by pulling off the hat; but how much more significant is the eastern custom! "The natives of Bengal never go into their own houses with their shoes on, nor into the houses of others, but always leave their shoes at the door. It would be a great affront not to attend to this mark of respect when visiting; and to enter a temple without pulling off the shoes would be an unpardonable offense." - Ward.

The place whereon thou standest is holy ground - It was not particularly sanctified by the Divine presence; but if we may credit Josephus, a general opinion had prevailed that God dwelt on that mountain; and hence the shepherds, considering it as sacred ground, did not dare to feed their flocks there. Moses, however, finding the soil to be rich and the pasturage good, boldly drove his flock thither to feed on it - Antiq., b. ii., c. xii., s. 1.
Verse 6

I am the God of thy father - Though the word אבי abi, father, is here used in the singular, St Stephen, quoting this place, Act 7:32, uses the plural, Ὁ Θεος των πατερων σου, The God of thy Fathers; and that this is the meaning the following words prove: The God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. These were the fathers of Moses in a direct line. This reading is confirmed by the Samaritan and by the Coptic. Abraham was the father of the Ishmaelites, and with him was the covenant first made. Isaac was the father of the Edomites as well as the Israelites, and with him was the covenant renewed. Jacob was the father of the twelve patriarchs, who were founders of the Jewish nation, and to him were the promises particularly confirmed. Hence we see that the Arabs and Turks in general, who are descendants of Ishmael; the Edomites, now absorbed among the Jews, (see Clarke's note on Gen 25:23), who are the descendants of Esau; and the Jewish people, wheresoever scattered, who are the descendants of Jacob, are all heirs of the promises included in this primitive covenant; and their gathering in with the fullness of the Gentiles may be confidently expected.

And Moses hid his face - For similar acts, see 1Kgs 19:13; Isa 6:1, Isa 6:5; Neh 9:9; Psa 106:44; Act 7:34. He was afraid to look - he was overawed by God's presence, and dazzled with the splendor of the appearance.
Verse 7

I have surely seen - ראה ראיתי raoh raithi, seeing, I have seen - I have not only seen the afflictions of this people because I am omniscient, but I have considered their sorrows, and my eye affects my heart.
Verse 8

And I am come down to deliver them - This is the very purpose for which I am now come down upon this mountain, and for which I manifest myself to thee.

Large - land - Canaan, when compared with the small tract of Goshen, in which they were now situated, and where, we learn, from Exo 1:7, they were straitened for room, might be well called a large land. See a fine description of this land Deu 8:7.

A land flowing with milk and honey - Excellent for pasturage, because abounding in the most wholesome herbage and flowers; and from the latter an abundance of wild honey was collected by the bees. Though cultivation is now almost entirely neglected in this land, because of the badness of the government and the scantiness of the inhabitants, yet it is still good for pasturage, and yields an abundance of honey. The terms used in the text to express the fertility of this land, are commonly used by ancient authors on similar subjects. It is a metaphor taken from a breast producing copious streams of milk. Homer calls Argos ουθαρ αρουρης, the breast of the country, as affording streams of milk and honey, Il. ix., ver. 141. So Virgil:

Prima tulit tellus, eadem vos ubere laeto Accipiet.

Aen., lib. iii., ver. 95. "The land that first produced you shall receive you again into its joyous bosom." The poets feign that Bacchus, the fable of whom they have taken from the history of Moses, produced rivers of milk and honey, of water and wine: - Ῥει δε γαλακτι πεδον, Ῥει δ' οινῳ, ῥει δε μελισσαν Νεκταρι.

Eurip. Bacch., Εποδ., ver. 8. "The land flows with milk; it flows also with wine; it flows also with the nectar of bees, (honey)." This seems to be a mere poetical copy from the Pentateuch, where the sameness of the metaphor and the correspondence of the descriptions are obvious.

Place of the Canaanites, etc. - See Gen 15:18, etc.
Copyright information for Clarke