Isaiah 37:5-7

Verse 6

Thus shall ye say - כה תאמרון ko tomerun, "thus shall ye (explicitly, earnestly, and positively) say. "The paragogic nun deepens and increases the sense.
Verse 7

I will send a blast "I will infuse a spirit into him" - "נותין בו רוח nothen bo roach never signifies any thing but putting a spirit into a person: this was πνευμα δειλιας, the spirit of deceit." - Secker. "I will send a blast" - I do not think that Archbishop Secker has hit the true meaning of these words. I believe רוח ruach means here a pestilential wind, such as the Arabs call simoom, that instantly suffocates both man and beast; and is what is termed "the angel of the Lord," God's messenger of death to the Assyrians, Isa 37:36.
Copyright information for Clarke