Isaiah 43:22-28

Verse 22

But thou hast not called upon me - The connection is: But thou, Israel, whom I have chosen, whom I have formed for myself to be my witness against the false gods of the nations; even thou hast revolted from me, hast neglected my worship, and hast been perpetually running after strange gods. The emphasis of this and the following parts of the sentence, on which the sense depends, is laid on the words Me, on My Account, etc. The Jews were diligent in performing the external services of religion; in offering prayers, incense, sacrifices, oblations; but their prayers were not offered with faith; and their oblations were made more frequently to their idols than to the God of their fathers. The Hebrew idiom excludes with a general negative, in a comparative sense, one of two objects opposed to one another: thus, "I will have mercy, and not sacrifice," Hos 6:6. "For I spoke not to your fathers, nor commanded them, concerning burnt-offerings or sacrifices; but this thing I commanded them, saying, Obey my voice," Jer 7:22, Jer 7:23. And the meaning of this place of Isaiah seems to be much the same with that of Amos; who however has explained at large both parts of the comparison, and specified the false service opposed to the true: - "Have ye offered unto me sacrifices and offerings,

In the wilderness forty years, O house of Israel?

Nay, but you have borne the tabernacle of your Moloch,

And Chiun, your images;

The star of your god, which you made to yourselves." Amo 5:25, Amo 5:26.

But thou hast been weary of me, O Israel "Neither on my account hast thou lahoured, O Israel" - For כי יגעת ki yagata, the Septuagint and Vulgate read ויגעת veyagata. - Houbigant. The negative is repeated or referred to by the conjunction ו vau, as in many other places. See note on Isa 23:4.
Verse 25

I, even I, am he - The original is extremely abrupt: אנכי אנכי הוא anochi anochi hu, "I, I, He." Is there any mystery in this form? Does it refer to a plurality of persons in the Godhead?

For mine own sake - In the pardon of sin God can draw no reason but from his own infinite goodness.
Verse 27

Thy first father hath sinned - On this Kimchi speaks well: "How can ye say that ye have not sinned, seeing your first father, Adam, sinned; and man hath sin impressed on him through natural generation?"
Verse 28

I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary" - Instead of ואחלל שרי vaachallel sarey, read ויחללו שריך vayechalelu sareycha. So the Syriac and Septuagint, και εμιαναν οἱ αρχοντες τα ἁγια μου, "the rulers have defiled my holy things." קדשי kodshi, Houbigant. Οἱ αρχοντες σου, "thy rulers, "MSS. Pachom. and 1. D. 2 and Marchal.

To reproaches "To reproach" - לגדופה ligeduphah, in the singular number; so an ancient MS. and the Septuagint, Syriac, and Vulgate. And, alas! what a curse do they still bear, and what reproach do they still suffer! No national crimes have ever equalled those of the Jewish nation, for no nation ever had such privileges to neglect, despise, sin against. When shall this severity of God towards this people have an end? Answ. Whenever, with one heart, they turn to him, and receive the doctrine of the Lord Jesus; and not till then.

Copyright information for Clarke