Acts 24:2-9

Verse 2

Tertullus began to accuse him - There are three parts in this oration of Tertullus: -

1. The exordium.

2. The proposition.

3. The conclusion.

The exordium contains the praise of Felix and his administration, merely for the purpose of conciliating his esteem, Act 24:2-4; The proposition is contained in Act 24:5. The narration and conclusion, in Act 24:6-8.

By thee we enjoy great quietness - As bad a governor as Felix most certainly was, he rendered some services to Judea. The country had long been infested with robbers; and a very formidable banditti of this kind, under one Eliezar, he entirely suppressed. Joseph. Antiq. lib. xx. cap. 6; Bell. lib. ii, cap. 22. He also suppressed the sedition raised by an Egyptian impostor, who had seduced 30,000 men; see on Act 21:38 (note). He had also quelled a very afflictive disturbance which took place between the Syrians and the Jews of Caesarea. On this ground Tertullus said, By thee we enjoy great quietness; and illustrious deeds are done to this nation by thy prudent administration. This was all true; but, notwithstanding this, he is well known from his own historians, and from Josephus, to have been not only a very bad man, but also a very bad governor. He was mercenary, oppressive, and cruel; and of all these the Jews brought proofs to Nero, before whom they accused him; and, had it not been for the interest and influence of his brother Pallas; he had been certainly ruined.
Verse 3

We accept it always, and in all places - We have at all times a grateful sense of thy beneficent administration, and we talk of it in all places, not only before thy face, but behind thy back.
Verse 4

That I be not farther tedious unto thee - That I may neither trespass on thy time, by dwelling longer on this subject, nor on thy modesty, by thus enumerating thy beneficent deeds.

Hear us of thy clemency - Give us this farther proof of thy kindness, by hearkening to our present complaint. The whole of this exordium was artful enough, though it was lame. The orator had certainly a very bad cause, of which he endeavored to make the best. Felix was a bad man and bad governor; and yet he must praise him, to conciliate his esteem. Paul was a very good man, and nothing amiss could be proved against him; and yet he must endeavor to blacken him as much as possible, in order to please his unprincipled and wicked employers. His oration has been blamed as weak, lame, and imperfect; and yet, perhaps, few, with so bad a cause, could have made better of it.
Verse 5

For we have found this man, etc. - Here the proposition of the orator commences. He accuses Paul, ant his accusation includes four particulars: -

1. He is a pest, λοιμος; an exceedingly bad and wicked man.

2. He excites disturbances and seditions against the Jews.

3. He is the chief of the sect of the Nazarenes, who are a very bad people, and should not be tolerated.

4. He has endeavored to pollute and profane the temple, and we took him in the fact.

A pestilent fellow - The word λοιμος, pestis - the plague or pestilence, is used by both Greek and Roman authors to signify a very bad and profligate man; we have weakened the force of the word by translating the substantive adjectively. Tertullus did not say that Paul was a pestilent fellow, but he said that he was the very pestilence itself. As in that of Martial, xi. 92: -

Non vitiosus homo es, Zoile, sed vitium. "Thou art not a vicious man, O Zoilus, but thou art vice itself."

The words λοιμος, and pestis, are thus frequently used. - See Wetstein, Bp. Pearce, and Kypke.

A mover of sedition - Instead of Ϛασιν, sedition, ABE, several others, with the Coptic, Vulgate, Chrysostom, Theophylact, and Oecumenius, read Ϛασεις, commotions, which is probably the true reading.

Among all the Jews - Bp. Pearce contends that the words should be understood thus - one that stirreth up tumults Against all the Jews; for, if they be understood otherwise, Tertullus may be considered as accusing his countrymen, as if they, at Paul's instigation, were forward to make insurrections every where. On the contrary, he wishes to represent them as a persecuted and distressed people, by means of Paul and his Nazarenes.

A ringleader - Πρωτοστατην. This is a military phrase, and signifies the officer who stands on the right of the first rank; the captain of the front rank of the sect of the Nazarenes; της των ναζωραιων αἱρεσεως, of the heresy of the Nazarenes. This word is used six times by St. Luke; viz. in this verse, and in Act 24:14, and in Act 5:17; Act 15:5; Act 26:5; Act 28:22; but in none of them does it appear necessarily to include that bad sense which we generally assign to the word heresy. - See the note on Act 5:17, where the subject is largely considered; and see farther on Act 24:14 (note).
Verse 6

Hath gone about to profane the temple - This was a heavy charge, if it could have been substantiated, because the Jews were permitted by the Romans to put any person to death who profaned their temple. This charge was founded on the gross calumny mentioned, Act 21:28, Act 21:29; for, as they had seen Trophimus, an Ephesian, with Paul in the city, they pretended that he had brought him into the temple.

Would have judged according to our law - He pretended that they would have tried the case fairly, had not the chief captain taken him violently out of their hands; whereas, had not Lysias interfered, they would have murdered him on the spot.
Verse 7

With great violence - Μετα πολλης βιας, I rather think, means with an armed force. Tertullus intimates that Lysias interfered contrary to law, and brought soldiers to support him in his infringement on their constitution. This is what he seems to say and complain of; for the Jews were vexed with Lysias for rescuing the apostle from their hands.
Verse 8

Commanding his accusers to come, etc. - Here Tertullus closes his opening and statement of the case; and now he proceeds to call and examine his witnesses; and they were no doubt examined one by one, though St. Luke sums the whole up in one word - The Jews also assented, saying, that these things were so. Whoever considers the plan of Tertullus's speech, will perceive that it was both judicious and artful. Let us take a view of the whole: -

1. He praises Felix to conciliate his favor.

2. He generally states the great blessings of his administration.

3. He states that the Jews, throughout the whole land, felt themselves under the greatest obligations to him, and extolled his prudent and beneficent management of the public affairs every where.

4. That the prisoner before him was a very bad man; a disturber of the public peace; a demagogue of a dangerous party; and so lost to all sense of religion as to attempt to profane the temple!

5. That, though he should have been punished on the spot, yet, as they were ordered by the chief captain to appear before him, and show the reason why they had seized on Paul at Jerusalem, they were accordingly come; and, having now exhibited their charges, he would,

6. proceed to examine witnesses, who would prove all these things to the satisfaction of the governor.

7. He then called his witnesses, and their testimony confirmed and substantiated the charges. No bad cause was ever more judiciously and cunningly managed.
Copyright information for Clarke