Isaiah 3:1-7

Introduction

The whole of this chapter, with the first verse of the next, is a prophecy of those calamities that should be occasioned by the Babylonish invasion and captivity. These calamities are represented as so great and so general, that even royal honors, in such a state, are so far from being desirable, that hardly any can be got to accept them, Isa 3:1-7. This visitation is declared to be the consequence of their profanity and guilt; for which the prophet farther reproves and threatens them, Isa 3:8-15. Particular amplification of the distress of the delicate and luxurious daughters of Zion; whose deplorable situation is finely contrasted with their former prosperity and ease, Isa 3:16-26.

Verse 1

The stay and the staff "Every stay and support" - Hebrew, "the support masculine, and the support feminine:" that is, every kind of support, whether great or small, strong or weak. "Al Kanitz, wal-kanitzah; the wild beasts, male and female. Proverbially applied both to fishing and hunting: i.e., I seized the prey, great or little, good or bad. From hence, as Schultens observes, is explained Isa 3:1, literally, the male and female stay: i.e., the strong and weak, the great and small." - Chappelow, note on Hariri, Assembly 1. Compare Ecc 2:8.

The Hebrew words משען ומשענה mashen umashenah come from the same root שען shaan, to lean against, to incline, to support; and here, being masculine and feminine, they may signify all things necessary for the support both of man and woman. My old MS. understands the staff and stay as meaning particular persons, and translates the verse thus: - Lo forsoth, the Lordschip Lord of Hoostis schal don awey fro Jerusalem and fro Juda the stalworth and the stronge.

The two following verses, Isa 3:2, Isa 3:3, are very clearly explained by the sacred historian's account of the event, the captivity of Jehoiachin by Nebuchadnezzar king of Babylon: "And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths; none remained save the poorest sort of the people of the land," 2Kgs 24:14. Which is supplied by our version.
Verse 4

I will give children to be their princes "I will make boys their princes" - This also was fully accomplished in the succession of weak and wicked princes, from the death of Josiah to the destruction of the city and temple, and the taking of Zedekiah, the last of them, by Nebuchadnezzar.

Babes shall rule over them - Dymennysche men schul lordschopen to hem. - Old MS. Bible.
Verse 6

Of the house of his father "Of his father's house" - For בית beith, the house, the ancient interpreters seem to have read מבית mibbeith, from the house; του οικειου του πατρος αυτου, Septuagint; domesticum patris sui, Vulgate; which gives no good sense. But the Septuagint MS. 1. D. 2: for οικειου has οικου. And, his brother, of his father's house, is little better than a tautology. The case seems to require that the man should apply to a person of some sort of rank and eminence; one that was the head of his father's house, (see Jos 12:14), whether of the house of him who applies to him, or of any other; ראש בית אביו rosh beith abaiu, the chief, or head of his father's house. I cannot help suspecting, therefore, that the word ראש rosh, head, chief, has been lost out of the text.

Saying - Before שמלה simlah, garment, two MSS., one ancient, and the Babylonish Talmud have the word לאמר lemor, saying; and so the Steptuagint, Vulgate, Syriac, and Chaldee. I place it with Houbigant, after שמלה simlah.

Thou hast clothing "Take by the garment" - That is, shall entreat him in an humble and supplicating manner. "Ten men shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, Let us go with you; for we have heard that God is with you," Zac 8:23. And so in Isa 4:1, the same gesture is used to express earnest and humble entreaty. The behavior of Saul towards Samuel was of the same kind, when he laid hold on the skirt of his raiment, 1Sam 15:27. The preceding and following verses show, that his whole deportment, in regard to the prophet, was full of submission and humility.

And let this ruin be under thy hand "And let thy hand support" - Before תחת ידך tachath yadecha, a MS. adds תהיה tihyeh, "let it be;" another MS. adds in the same place, תקח בידך takach beyadecha, which latter seems to be a various reading of the two preceding words, making a very good sense: "Take into thy hand our ruinous state." Twenty-one MSS. of Kennicott's, thirteen of De Rossi's, one of my own, ancient, and three editions of the Babylonish Talmud have ידיך yadeycha, plural, "thy hands."
Verse 7

In that day shall he swear "Then shall he openly declare" - The Septuagint, Syriac, and Jerome, read וישא veyissa, adding the conjunction, which seems necessary in this place.

I will not be a healer - I am noy a leche. - Old MS. Bible. Leech was the ancient English word for a physician.

For in my house is neither bread nor clothing "For in my house is neither bread nor raiment" - "It is customary through all the East," says Sir J. Chardin, "to gather together an immense quantity of furniture and clothes; for their fashions never alter." Princes and great men are obliged to have a great stock of such things in readiness for presents upon all occasions. "The kings of Persia," says the same author, "have great wardrobes, where there are always many hundreds of habits ready, designed for presents, and sorted," Harmer, Observ., 2:11 and 88. A great quantity of provision for the table was equally necessary. The daily provision for Solomon's household, whose attendants were exceedingly numerous, was proportionately great, 1Kgs 4:22, 1Kgs 4:23. Even Nehemiah, in his strait circumstances, had a large supply daily for his table; at which he received a hundred and fifty of the Jews and rulers, besides those that came from among the neighboring heathen, Neh 5:17, Neh 5:18.

This explains the meaning of the excuse made by him that is desired to undertake the government. He alleges that he has not wherewithal to support the dignity of the station, by such acts of liberality and hospitality as the law of custom required of persons of superior rank. See Harmer's Observations, 1:340, 2:88.
Copyright information for Clarke