Luke 21:1-4

Introduction

The poor widow casting two mites into the treasury, Luk 21:1-4. The destruction of the temple foretold, Luk 21:5, Luk 21:6. The signs of this desolation, Luk 21:7. False Christs, Luk 21:8. Wars, Luk 21:9, Luk 21:10. Earthquakes and fearful sights, Luk 21:11. Persecutions against the godly, Luk 21:12-19. Directions how to escape, Luk 21:20-22. The tribulation of those times, Luk 21:23-28. The parable of the fig tree, illustrative of the time when they may expect these calamities, Luk 21:29-33. The necessity of sobriety and watchfulness, Luk 21:34-36. He teaches by day in the temple, and lodges by night in the mount of Olives, and the people come early to hear him, Luk 21:37, Luk 21:38.

Verse 1

The rich men casting their gifts into the treasury - See all this, from Luk 21:1-4, explained on Mar 12:41-44 (note).
Verse 2

A certain poor widow - A widow miserably poor; this is the proper import of πενιχραν, and her being miserably poor heightened the merit of the action.

Two mites - Which Mark says, Mar 12:42, make a farthing or quadrans, the fourth part of an As, or penny, as we term it. In Plutarch's time we find the smallest piece of brass coin in use among the Romans was the quadrans, but it appears that a smaller piece of money was in circulation among the Jews in our Lord's time, called here, and in Mark, Mar 12:42, a lepton, i.e. small, diminished, from λειπω, I fail. In ancient times our penny used to be marked with a deep indented cross, dividing the piece into four equal parts, which, when broken in two, made the half-penny, and, when broken into four, made the fourthing, what we have corrupted into farthing. Probably the Roman quadrans was divided in this way for the convenience of the poor. Our term mite seems to have been taken from the animal called by that name; for as that appeared to our ancestors to be the smallest of all animals, so this being the smallest of all coins was called by its name. Junius says that mite was a small base coin among the Dutch. Our word mite seems to be a contraction of the Latin minutum, a small thing, whence the French miete, a crumb, a very small morsel. See the note on Mar 12:41.
Copyright information for Clarke