Matthew 26:65-68
Verse 65 The high priest rent his clothes - This rending of the high priest's garments was expressly contrary to the law, Lev 10:6 : Lev 21:10. But it was a common method of expressing violent grief, Gen 37:29, Gen 37:34; Job 1:20, and horror at what was deemed blasphemous or impious. 2Kgs 18:37; 2Kgs 19:1; Act 14:14. All that heard a blasphemous speech were obliged to rend their clothes, and never to sew them up again. See Lightfoot. He hath spoken blasphemy - Quesnel's note on this is worthy of notice. "See here a false zeal, a mask of religion, and a passionate and seditious way of proceeding, tending only to incense and stir up others, all which are common to those who would oppress truth by cabal, and without proof. By crying out, 'heresy, blasphemy, and faction,' though contrary to all appearance, men fail not to stir up those in power, to gain the simple, to give some shadow of authority to the ill-disposed, to cast devout but ignorant people into scruples, and thereby to advance the mystery of iniquity, which is the mystery of all ages." This was the very plan his Catholic brethren adopted in this country, in the reign of Queen Mary, called the bloody queen, because of the many murders of righteous men which she sanctioned at the mouth of her Catholic priesthood. Verse 66 He is guilty of death - Ενοχος θανατου εστι, he is liable to death. All the forms of justice are here violated. The judge becomes a party and accuser, and proceeds to the verdict without examining whether all the prophecies concerning the Messiah, and the innumerable miracles which he wrought, did not justify him. Examination and proof are the ruin of all calumnies, and of the authors of them, and therefore they take care to keep off from these two things. See Quesnel. Verse 67 Then did they spit in his face - This was done as a mark of the most profound contempt. See Job 16:10; Job 30:10; Isa 50:6; Mic 5:1. The judges now delivered him into the hands of the mob. And buffeted him - Smote him with their fists, εκολαφισαν. This is the translation of Theophylact. Κολαφιζειν, says he, means, "to beat with the hand, the fingers being clenched. Συγκαμτομενων των δακτυλων, or, to speak more briefly, to buffet with the fist." Smote him with the palms of their hands - Ερραπισαν. Ραπιζω, says Suidas, means "παταξαι την γναθον απλη τη χειρι, to smite the cheek with the open hand." Thus they offered him indignity in all its various and vexatious forms. Insults of this kind are never forgiven by the world: Jesus not only takes no revenge, (though it be completely in his power), but bears all with meekness, without even one word of reply. Verse 68 Prophesy unto us, thou Christ - Their conduct toward him now was expressly prophesied of, by a man whose Divine mission they did not pretend to deny; see Isa 50:6. It appears that, before they buffeted him, they bound up his eyes, See Mar 14:65.
Copyright information for
Clarke