Psalms 22:12-18

Verse 12

Many bulls have compassed me - The bull is the emblem of brutal strength, that gores and tramples down all before it. Such was Absalom, Ahithophel, and others, who rose up in rebellion against David; and such were the Jewish rulers who conspired against Christ.

Strong bulls of Bashan - Bashan was a district beyond Jordan, very fertile, where they were accustomed to fatten cattle, which became, in consequence of the excellent pasture, the largest, as well as the fattest, in the country. See Calmet. All in whose hands were the chief power and influence became David's enemies; for Absalom had stolen away the hearts of all Israel. Against Christ, the chiefs both of Jews and Gentiles were united.
Verse 13

They gaped upon me - They were fiercely and madly beat on my destruction.
Verse 14

I am poured out like water - That is, as the old Psalter: Thai rought na mare to sla me than to spil water.

The images in this verse are strongly descriptivr of a person in the deepest distress; whose strength, courage, hope, and expectation of succor and relief, had entirely failed.

Our Lord's sufferings were extreme; but I cannot think there is any sound theologic sense in which these things can be spoken of Christ, either in his agony in the garden, or his death upon the cross.
Verse 15

My strength is dried up - All these expressions mark a most distressed and hopeless case.

Into the dust of death - This means only that he was apparently brought nigh to the grave, and consequent corruption, this latter David saw; but Jesus Christ never saw corruption.
Verse 16

For dogs have compassed me - This may refer to the Gentiles, the Roman soldiers, and others by whom our Lord was surrounded in his trial, and at his cross.

They pierced my hands and my feet - The other sufferings David, as a type of our Lord, might pass through; but the piercing of the hands and feet was peculiar to our Lord; therefore, this verse may pass for a direct revelavion. Our Lord's hands and feet were pierced when he was nailed to the cross, David's never were pierced.

But there is a various reading here which is of great importance. Instead of כארו caaru, they pierced, which is what is called the kethib, or marginal reading, and which our translators have followed; the keri or textual reading is כארי caari, as a lion. In support of each reading there are both MSS. and eminent critics. The Chaldee has, "Biting as a lion my hands and my feet;" but the Syriac, Vulgate, Septuagint, Ethiopic, and Arabic read, "they pierced or digged;" and in the Anglo-Saxon the words translate: "They dalve (digged) hands mine, and feet mine."

The Complutensian Polyglot has כארו caaru, they digged or pierced, in the text; for which it gives כרה carah, to cut, dig, or penetrate, in the margin, as the root whence כארו is derived. But the Polyglots of Potken, Antwerp, Paris. and London, have כארי caari in the text; and כארו caaru is referred to in the margin; and this is the case with the most correct Hebrew Bibles. The whole difference here lies between י yod and ו vau. which might easily be mistaken for each other; the former making like a lion; the latter, they pierced. The latter is to me most evidently the true reading.
Verse 17

I may tell all my bones - This may refer to the violent extension of his body when the whole of its weight hung upon the nails which attached his hands to the transverse beam of the cross. The body being thus extended, the principal bones became prominent, and easily discernible.
Verse 18

They part my garments - This could be true in no sense of David. The fact took place at the crucifixion of our Lord. The soldiers divided his upper garment into four parts, each soldier taking a part; but his tunic or inward vestment being without seam, woven in one entire piece, they agreed not to divide, but to cast lots whose the whole should be. Of this scripture the Roman soldiers knew nothing; but they fulfilled it to the letter. This was foreseen by the Spirit of God; and this is a direct revelation concerning Jesus Christ, which impresses the whole account with the broad seal of eternal truth.
Copyright information for Clarke