Psalms 84:4-7
Verse 4 Blessed are they that dwell in thy house - They who have such a constant habitation in thy temple as the sparrow or the swallow has in the house wherein it has built its nest. They will be still praising thee - They will find it good to draw nigh unto God, as he always pours out his Spirit on his sincere worshippers. Verse 5 The man whose strength is in thee - "Who life and strength from thee derives; And by thee moves and in thee lives." In whose heart are the ways of them - This is no sense. The original, however, is obscure: מסלות בלבבם mesilloth bilebabam, "the high ways are in their hearts;" that is, the roads winding to thy temple. Perhaps there is a reference here to the high roads leading to the cities of refuge. We wish to escape from the hands and dominion of these murderers, and the roads that lead to Jerusalem and the temple we think on with delight; our hearts are with them, we long to be traveiling on them. Verse 6 Passing through the valley of Baca make it a well - Instead of בכא bacha, a mulberry-tree, seven MSS. have בכה becheh, mourning. I believe Baca to be the same here as Bochim, Jdg 2:1-6, called The Valley of Weeping. Though they pass through this barren and desert place, they would not fear evil, knowing that thou wouldst supply all their wants; and even in the sandy desert cause them to find pools of water, in consequence of which they shall advance with renewed strength, and shall meet with the God of Israel in Zion. The rain also filleth the pools - The Hebrew may be translated differently, and has been differently understood by all the Versions. גם ברכות יעטה מורה gam berachoth yaateh moreh; "Yea, the instructor is covered or clothed with blessings." While the followers of God are passing through the wilderness of this world, God opens for them fountains in the wilderness, and springs in the dry places. They drink of the well-spring of salvation; they are not destitute of their pastors. God takes care to give his followers teachers after his own heart, that shall feed them with knowledge; and while they are watering the people they are watered themselves; for God loads them with his benefits, and the people cover them with their blessings. Verse 7 They go from strength to strength - They proceed from one degree of grace to another, gaining Divine virtue through all the steps of their probation. Every one of them in Zion appeareth before God - This is a paraphrase, and a bad one, but no translation. They shall proceed from strength to strength, יראה אל אלהים בציון yeraeh el Elohim betsiyon, "The God of gods shall be seen in Zion." God shall appear in their behalf, as often as they shall seek him; in consequence of which they shall increase in spiritual strength. Some think there is a reference here to companies of people going up to Jerusalem from different parts of the land, bending together as they go on, so that the crowd is continually increasing. This meaning our translators have put in the margin.
Copyright information for
Clarke