2 Samuel 12
Nátan napomíná Davida
1Hospodin poslal k Davidovi Nátana. ▼▼7,2
Přišel k němu a řekl mu: V jednom městě byli dva muži; jeden bohatý a druhý ▼▼h.: jeden; Ex 25,33p
chudý. 2Bohatý ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
měl velmi mnoho ovcí ▼▼n.: bravu
a skotu. 3Chudý neměl nic než jen jednu malou ovečku, kterou koupil. Živil ji, vyrůstala u něho spolu s jeho syny. Jídala jeho sousto chleba, pila z jeho poháru a spávala v jeho klíně. ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
Měl ji jako dceru. 4Nějaký pocestný ▼▼n : návštěník / host
přišel k bohatému muži, ale tomu bylo líto vzít ze svých ovcí či ze svého skotu a připravit ▼▼Neh 5,18; h.: učinit
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
poutníkovi, ▼▼Sd 19,17
který k němu přišel. Tak vzal ovečku chudého muže a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravil ji muži, který k němu přišel. 5David proti tomu muži velice ⌈vzplál hněvem⌉ ▼▼1S 11,6
a řekl Nátanovi: Jakože živ je Hospodin, muž, který to spáchal, je ⌈synem smrti.⌉ ▼▼1S 20,31
6A tu ovečku nahradí čtyřnásobně ▼▼Ex 21,37; L 19,8
za to, že ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
toto ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal, a protože neměl soucit. ▼▼21,7
7Nátan Davidovi řekl: Ty jsi ten muž! ▼▼srv. 1Kr 20,40.42
Toto praví Hospodin, Bůh Izraele: Já jsem tě pomazal ▼▼1S 16,12
za krále nad Izraelem. Já jsem tě vysvobodil ▼▼1S 26,24
ze Saulovy ruky. 8Dal jsem ti dům tvého pána a ženy tvého pána do tvého klína. Dal jsem ti dům izraelský a judský. A kdyby to bylo málo, přidal bych ti to či ono. 9 ▼▼Pozn. 76 v tabulce na str. 1499
Proč jsi pohrdl Hospodinovým slovem a spáchal jsi ⌈zlo v jeho ▼▼dle K; Q: mých
očích?⌉ ▼▼n.: co se mu nelíbí; 1Kr 15,5
Chetejce Urijáše jsi zabil mečem a jeho manželku sis vzal za ženu; zabil jsi ho mečem synů Amónových. 10Nyní se meč navždy neodvrátí ▼▼[tři Davidovi synové skončili násilnou smrtí: Amnón (13,28n), Abšalóm (18,14) a Adónijáš (1Kr 2,25)]
od tvého domu za to, že jsi mnou pohrdl ▼▼1S 10,19v; 15,23v
a vzal sis manželku Chetejce Urijáše, aby byla tvou ženou. 11Toto praví Hospodin: Hle, já dám povstat proti tobě zlu z tvého domu. ▼▼15,1—15
Před tvýma očima vezmu tvé ženy ▼▼16,21
a dám je tvému bližnímu. Bude s tvými ženami spát ⌈za denního světla.⌉ ▼▼h.: před očima tohoto slunce; n : bílého dne
12Ty jsi to sice ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spáchal tajně, já však ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to učiním před celým Izraelem a ⌈za denního světla.⌉ ▼▼h.: před sluncem
13David řekl Nátanovi: Zhřešil ▼▼24,10; 1S 15,24
jsem proti Hospodinu. Nátan Davidovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Hospodin také odňal tvůj hřích, nezemřeš. 14Ovšem protože ▼▼tiqqúné sóferím, písařské opravy [např. Jr 2,11]
⌈jsi touto ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věcí ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
tolik znevážil Hospodina,⌉ ▼▼n.: dal Hospodinovým nepřátelům důvod k opovržení; TM.: opovrhl H. nepřáteli; srv. 1S 25,22
syn, který se ti narodí, ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě zemře. 15Pak Nátan ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešel ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domů. Hospodin postihl ▼▼1S 25,38; 26,10
dítě, které porodila Urijášova žena Davidovi, takže těžce ▼▼Jr 17,9
onemocnělo. 16David ⌈hledal Boha kvůli tomu chlapci.⌉ ▼▼n : se za toho chlapce modlil k Bohu; srv. 2Pa 20,3; Jr 29,13; Da 9,3
Postil se, ▼▼h.: + postem; Ž 69,11; Ezd 8,21
▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šel, ⌈ulehl a spal⌉ ▼▼n.: zůstával přes noc spát
na zemi. ▼▼13,31
17Starší jeho domu k němu přistoupili, aby ho zvedli ze země, ale nechtěl, ani s nimi nepojedl ▼▼3,35
▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm. 18Sedmého dne se stalo, že dítě zemřelo. Davidovi otroci se báli mu oznámit, že dítě zemřelo. Říkali: Když bylo dítě naživu, přemlouvali jsme ho, a ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
neuposlechl nás. Jak bychom mu mohli říct, že dítě zemřelo? Mohl by učinit něco zlého. 19David však viděl, že jeho otroci si něco šeptali, a pochopil, ▼▼1S 3,8
že dítě zemřelo. Proto se David svých otroků ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Dítě zemřelo? ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděli: Zemřelo. 20Nato David vstal ze země, umyl se, pomazal se olejem ▼▼14,2
a vyměnil si ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
oděv. ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
Šel do Hospodinova domu a poklonil ▼▼1S 1,3p
se. Pak přišel ▼▼Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
domů, a když požádal, předložili mu ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm a pojedl. 21Jeho otroci se ho ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptali: ⌈Co má znamenat ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
to, co⌉ ▼▼h.: Co je ta věc, kterou; srv. Neh 2,19; Sd 8,1
jsi učinil? Když ▼▼dle Tg, Pš a Vul; TM: Kvůli dítěti; srv. v. 22
bylo dítě naživu, postil ses a plakal, a jakmile dítě zemře, vstaneš a pojíš ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrm. 22 ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
Odpověděl: Když bylo dítě naživu, postil jsem se a plakal, protože jsem si říkal: Kdo ví, ▼▼Jon 3,9; Kaz 2,19
snad se nade mnou Hospodin slituje a dítě bude žít. 23Nyní zemřelo. Nač bych se měl postit? Což ho mohu zase přivést zpět? Já půjdu k němu, ale ono se ke mně nevrátí. 24David potěšil svou ženu Bat–šebu, vešel k ní a spal s ní. Porodila syna a pojmenoval ▼▼n. dle Q: pojmenovala
ho Šalomoun. Hospodin si ho zamiloval 25a vzkázal ▼▼Pozn. 68 v tabulce na str. 1499
po proroku Nátanovi, aby ho pojmenoval Jedidjáš, ▼▼tj. Hospodinův miláček
kvůli Hospodinu. 26Jóab bojoval proti Rabě synů Amónových a královské město dobyl. 27Jóab poslal k Davidovi posly se ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
slovy: Bojoval jsem proti Rabě a již jsem dobyl ⌈Vodní město.⌉ ▼▼n.: městské vodní zdroje; [evidentně část města, buď nazvaná podle vody, nebo zásobující město vodou]
28Nyní shromáždi zbytek lidu, utáboř se proti městu a dobuď ho. Jinak dobudu město já a bude nazváno mým jménem. 29David shromáždil všechen lid a ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
vytáhl k Rabě. Bojoval proti ní a dobyl ji. 30Korunu ⌈jejich krále⌉ ▼▼[část ř. tradice rozumí h. malkam jako Milkóm (jméno amón. boha — srv. Jr 49,1.3; 1Kr 11,5)]
vzal z jeho hlavy -- vážila talent ▼▼[tj. asi 30 kg]; 1Kr 9,14p
zlata a byl na ní drahokam -- a ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
spočinula na Davidově hlavě. Vynesl z města velmi mnoho kořisti. 31Lid, který byl v něm, vyvedl a ustanovil, aby pracovali s pilou, železnými špičáky a železnými sekyrami, a přivedl je do cihelny. Tak ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
jednal se všemi městy synů Amónových. David a všechen lid se pak vrátil do Jeruzaléma.
Copyright information for
CzeCSP