Deuteronomy 4
Výzva k poslušnosti
1Nyní slyš, ▼▼5,1; 6,4p!
Izraeli, ustanovení ▼▼Ž 119,5p
a nařízení, ▼▼h.: soudy; [dva velmi časté výrazy v Dt popisující smluvní podmínky pro Izrael; srv. Joz 24,25; Neh 1,7; Ž 119,7p; Jr 5,4n; 8,7; Ez 5,6; Da 9,5]
která vás učím ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnit, ▼▼v. 5; srv. Jr 11,8
abyste zůstali naživu, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šli a obsadili zemi, kterou vám dává Hospodin, Bůh vašich otců. 2Nic nepřidávejte ▼▼13,1; Př 30,6; Zj 22,18
k ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
tomu, co vám přikazuji, ani z toho nic neubírejte, ▼▼n.: nevynecháte; Jr 26,2
ale ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
zachovávejte příkazy Hospodina, svého Boha, které vám dávám. ▼▼h.: přikazuji; v.40; 3,28; Neh 9,14
3Vaše oči ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
viděly, co Hospodin učinil kvůli Baal–peórovi, ▼▼n.: v Baal–peóru; Nu 25,1—5; Oz 9,10
jak každého, ▼▼h.: + muže
kdo šel za Baal–peórem, Hospodin, tvůj Bůh, ze tvého středu vyhladil. ▼▼Am 9,8; Iz 13,9
4Zatímco vy, kteří lnete ▼▼k adj. srv. slso. 10,20; 7,7; Joz 23,8; Př 18,24; n : jste oddaní
k Hospodinu, svému Bohu, vy všichni jste dnes naživu. 5Pohleď, učil jsem vás ustanovení a nařízení, jak mi přikázal Hospodin, můj Bůh, abyste je plnili ▼▼h.: tak činili; v. 1.6
v zemi, do které ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
jdete, abyste ji obsadili. 6 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Zachovávejte a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
plňte ▼▼5,1*
je, protože to je vaše moudrost a vaše rozumnost před očima ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národů, které když uslyší všechna tato ustanovení, řeknou: Tento velký národ je vskutku ▼▼h.: pouze
moudrý a rozumný lid. 7Vždyť ⌈jaký jiný velký národ má bohy tak blízko sebe,⌉ ▼▼n.: jakému jinému velkému národu jsou bohové tak blízko
jako je Hospodin, náš Bůh, kdykoliv ▼▼1Kr 8,52
k němu voláme? 8A jaký jiný velký národ má tak spravedlivá ustanovení a nařízení jako je celý tento zákon, který ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před vás dnes ▼▼Pozn. 79 v tabulce na str. 1499
kladu? ▼▼Jr 21,8
9Jenom se měj ▼▼v. 15; 2,4*
na pozoru a velmi střež ▼▼Př 4,21
svou duši, abys nezapomněl ty ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci, které viděly tvé oči a aby po všechny dny tvého života nevymizely ze ▼▼h.: se neodvrátily
tvého srdce, ale poučuj ▼▼Př 9,9; 1S 6,2; n.: oznamuj je
o nich své syny a své ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuky. 10⌈Pamatuj na den,⌉ ▼▼n.: V den; srv. 32,7
kdy jsi stál ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem, svým Bohem, na Chorébu, ▼▼1,19
a kdy mi Hospodin řekl: Shromáždi mi lid a oznámím ▼▼h.: dám zaznít; 1S 9,27; Jr 18,2
jim svá slova, ⌈aby se mě učili bát⌉ ▼▼n.: která se budou učit, aby se mě báli; 14,23; [klíčový pojem Dt a celé StS; důležité pro porozumění je Ex 20,20, kde jsou v jednom verši zmíněny strach nepatřičný i strach žádoucí (jeho důsledek — nehřešení; srv. Př 8,13)]
po všechny dny, co budou naživu na ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi, a učili tomu i své syny. 11Přistoupili jste a stáli pod horou. Hora ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
plála ▼▼5,23; 9,15
ohněm doprostřed ▼▼h.: až k srdci (srv. 2S 18,14; Př 23,34)
nebes, byla tma, oblak a hustá temnota. ▼▼2S 22,10; Jl 2,2; srv. 1Tm 6,16
12Hospodin k vám mluvil z ohně. ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Slyšeli jste zvuk slov, ovšem podobu ▼▼v. 15; Ex 20,4; 33,22; Jb 4,16; srv. J 4,24
jste neviděli, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
nic než hlas. 13Oznámil vám svou smlouvu, ▼▼[v Dt první použití dále často (27×) používaného výrazu]; v. 23; 5,2; 29,24
kterou vám přikázal ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnit, Deset slov, ▼▼n.: řečí; úmluv / (tradičně): Desatero
a napsal je na dvě kamenné desky. ▼▼5,22; 9,9nn; 10,1; Ex 31,18; 1Kr 8,9
14Mně v té době Hospodin přikázal, abych vás učil ustanovení a nařízení, abyste je ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
plnili v zemi, do které procházíte Jordánem, ▼▼(vloženo dle vv. 21.22.26 — vazba typická pro Dt; srv. 6,1; 9,1.3; 11,11.31; 27,2nn; 31,13; 32,47; Joz 3,14.17)
abyste ji obsadili. 15⌈Kvůli svým ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
životům se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
mějte velmi na pozoru,⌉ ▼▼n : Dávejte na sebe velký pozor; v. 9. 23; Jr 17,21!; Joz 23,11
-- neboť jste neviděli žádnou podobu ▼▼v. 12
v den, kdy k vám Hospodin mluvil na Chorébu z ohně -- 16abyste nejednali ▼▼Oz 9,9
zvráceně a neudělali si tesanou modlu ▼▼Jr 10,14
jakékoli podoby, ▼▼v. 12
žádnou sochu: ▼▼Ez 8,3.5
Napodobeninu ▼▼srv. Joz 22,28
muže ▼▼h.: mužského pohlaví; srv. 1Kr 11,15n
či ženy, ▼▼oproti obvyklému iššá h. nqebá vyjadřuje to, co je ženského pohlaví (včetně samice) (Gn 1,27; Jr 31,22)
17napodobeninu žádného zvířete, které je na zemi, ani napodobeninu žádného okřídleného ptáka, který ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
létá po nebi, 18napodobeninu ničeho plazícího se po ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi, ani napodobeninu žádné ryby, která je ve vodě ⌈pod zemí.⌉ ▼▼tj. pod úrovní země; 5,8
19Ani nepozvedej ▼▼3,27p; Jr 18,6; ::Ž 121,1
své oči k nebesům, aby ses díval na slunce, měsíc a hvězdy, celý nebeský zástup ▼▼17,3; 2Kr 17,16; 21,3; Jr 8,2
a nechal se svést, ▼▼13,6; 30,17; srv. Př 7,21
klaněl se jim a sloužil ▼▼v. 28!; 8,19p
jim, protože Hospodin, tvůj Bůh, je přidělil ▼▼29,25
všem ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národům pod celým nebem. 20Vás však Hospodin vzal ▼▼n.: vybral; srv. 1,23
a vyvedl ▼▼1,27; 5,6p; 6,21; 9,12; 16,1; 26,8
vás z pece na tavení železa, ▼▼h.: z železné pece; Jr 11,4!; 1Kr 8,51; Př 17,3; [h. kúr, taková pec byla místem pročištění („tyglíkem“), nikoliv vlastním pročišťujícím žárem (srv. ::Da 3,11n)]
z Egypta, abyste ⌈byli jeho lidem, dědictvím,⌉ ▼▼h.: být jemu za lid, dědictví; 9,26; Jr 2,7; 10,16; 1Kr 8,51!
jak je tomu dnes. 21Hospodin se na mě kvůli vám ▼▼3,26; h.: vašim slovům; tj. záležitostem s vámi / ohledně vás; 2S 18,5!
rozhněval ▼▼1,37; 9,8.20; 1Kr 11,9
a přísahal, že neprojdu Jordánem a nevejdu do té dobré země, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává do dědictví. 22Ano, já ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zemřu ▼▼31,14
v této zemi, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
neprojdu Jordánem, ale vy ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
projdete a obsadíte tuto dobrou zemi. 23Mějte ▼▼v. 15; 6,12*
se na pozoru, abyste nezapomněli na smlouvu Hospodina, svého Boha, kterou s vámi ▼▼Pozn. 72 v tabulce na str. 1499
uzavřel, a neudělali si tesanou modlu jakékoliv podoby, ▼▼v. 16
jak ti přikázal Hospodin, tvůj Bůh. 24Vždyť Hospodin, tvůj Bůh, je stravující oheň, ▼▼Iz 33,14; //He 12,29
žárlivý ▼▼Ez 5,13; Iz 9,6; srv. Př 6,34; 14,30p
▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh. 25Jestliže až zplodíte syny a ▼▼Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
vnuky a budete dlouho usazeni v zemi, budete jednat zvráceně a uděláte si tesanou modlu jakékoliv podoby, ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
spácháte to, co je zlé ▼▼9,18; 17,2; 31,29; Nu 32,13p
v očích Hospodina, svého Boha, a rozzlobíte ▼▼Jr 7,18; 25,7
ho, 26 ▼▼perfektum (faktuál, jakýsi „faktický slovesný čas“) [použito často při překladu tzv. prorockého perfektu futurem; Jr 13,17-18]
povolávám dnes proti vám za svědky nebesa i zemi, ▼▼srv. 30,19; 31,28; 32,1; Ž 50,4; Mi 6,1p; Iz 1,2; Jr 2,9; 25,31
že ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě rychle vyhynete ze země, do které procházíte Jordánem, abyste ji obsadili. ⌈Nedožijete se v ní mnoha dní,⌉ ▼▼h.: Neprodloužíte své dny na ní; v. 40
ale ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě budete vyhubeni. 27Hospodin vás rozptýlí ▼▼ 28,64; 30,3; Neh 1,8; Jr 9,15
mezi ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národy a zůstanete v malém počtu ▼▼33,6; Jr 44,28
mezi národy, kam vás Hospodin zažene. ▼▼28,37
28Tam budete sloužit ▼▼7,4; 8,19; 11,16; 12,2; 13,14; 17,3; 28,36!; Jr 5,19
bohům, dílu lidských rukou, ▼▼Iz 37,19; Ž 115,4nn
dřevu ▼▼n : ze dřeva …; 28,36; Jr 2,27; 3,9; 10,8; Iz 44,13nn; Oz 4,12
a kameni, kteří ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nevidí ▼▼Jr 5,21; Mk 8,18
ani ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
neslyší, ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nejedí ani ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nečichají. 29Tam ▼▼n.: Jestliže tam …, nalezneš …; h. dosl.: Odtamtud; srv. Am 9,3.4
budete hledat ▼▼Jr 50,4; Oz 3,5; 2S 12,16; 21,1; ::Oz 7,10
Hospodina, svého Boha, a nalezneš ho, když ho budeš hledat ▼▼(pro české hledat jsou v h. verši dvě různá synonymní slovesa /drš + bqš/ — Ž 9,11; 24,6; 1Pa 16,11; Jr 29,13!); Iz 9,12; Jr 10,21; Pl 3,25; Am 5,4
⌈celým svým srdcem a celou svou duší. ⌉ ▼▼6,5; Ž 119,2
30Až ⌈budeš v tísni⌉ ▼▼n.: ti bude úzko; 1S 13,6; Ž18,7; Iz 26,16; Oz 5,15
a ⌈dopadnou na tebe⌉ ▼▼h.: naleznou tě; n.: postihnou tě (Neh 9,32) / pocítíš (Jr 10,18)
všechny tyto ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
věci, ⌈v posledních dnech⌉ ▼▼h: na konci dnů; Př 5,11; 14,12; Da 2,28p
se navrátíš ▼▼h. výraz (šwb) je používán často pro pokání; 30,2; 1Kr 8,33; Neh 1,9; Iz 19,22; Oz 2,9
k ▼▼v h. 6× ve StS použito spojení s předl. ad — až k Hospodinu; 30,2; 1S 12,5; Iz 19,22; Pl 3,40; Oz 14,2; (srv. spojení se sf. — Am 4,6nn)
Hospodinu, svému Bohu, a jej ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
budeš poslouchat. 31Vždyť Hospodin, tvůj Bůh, je ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh soucitný, ▼▼Ex 34,6; Ž 86,15; Neh 9,17
neopustí ▼▼Joz 1,5v
tě a nezničí ▼▼9,26; 10,10; Gn 18,28
tě, nezapomene na smlouvu s tvými otci, kterou jim odpřisáhl. ▼▼8,1; 9,5; Nu 14,16
32 ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Jen ▼▼srv. Jr 30,6
se vyptávej na dřívější ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
časy, které byly ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou, od ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
doby, kdy Bůh stvořil člověka na zemi, ⌈od jednoho konce nebes až na druhý,⌉ ▼▼h.: od konce nebes až do konce nebes; srv. Jr 12,12
zda se stalo ▼▼Pozn. 58 v tabulce na str. 1499
něco tak velkého nebo jestli ⌈někdo slyšel⌉ ▼▼n.: se proslýchalo
něco takového? 33Cožpak nějaký ▼▼Pozn. 89 v tabulce na str. 1499
národ slyšel Boží hlas mluvící ▼▼v. 12.15; Ez 1,28
z ohně, jako jsi slyšel ty, a zůstal naživu? 34Nebo zkusil ▼▼srv. 33,8; Sd 6,39; Da 1,12
⌈nějaký bůh⌉ ▼▼n.: Bůh
▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
jít a vzít si národ z jiného národa skrze zkoušky, ▼▼7,19
znamení, divy ▼▼6,22; 34,11; Neh 9,10; Ž 78,43
a boj, mocnou ▼▼3,24; 6,21
rukou a vztaženou paží, ▼▼Ex 6,6!; Dt 5,15; 7,19; 9,29; 11,2; 26,8; Ž 136,12; Jr 21,5p; 32,21!*
skrze ⌈velké činy vzbuzující bázeň,⌉ ▼▼h.: velké strachy; 26,8; 34,12; Jr 32,21!
jak to všechno pro vás činil Hospodin, tvůj Bůh, před tvýma očima v Egyptě? 35Tobě bylo ⌈dáno vidět a poznat,⌉ ▼▼n.: ukázáno, abys věděl; Mi 7,15; Ex 25,40
že Hospodin ▼▼32,39; Jr 24,7
je Bůh a nikdo ▼▼h.: není; srv. 1S 26,12
jiný ▼▼v. 39; 1Kr 8,60; Jl 2,27
kromě něj. 36Z nebes k tobě nechal ▼▼Iz 30,30
zaznít svůj hlas, aby tě poučil, ▼▼srv. Př 9,7; Ž 94,10; n.: vychovával; Iz 28,26
na zemi ti ukázal ▼▼5,24; Nu 8,4; Ž 78,11
svůj velký oheň, ▼▼v. 12; 5,4
z ohně jsi slyšel jeho slova. 37A protože miloval ▼▼10,15; 23,6; 1Kr 10,9; Jr 31,3; [láska primárně jako rozhodnutí vůle — volba; srv. 7,7n]
tvé otce, vyvolil ▼▼Ž 33,12; 1Pt 2,9
jejich ▼▼dle LXX, Pš, Tg, Vul; TM: jeho; srv. Dt 10,15
potomstvo po nich. ▼▼dle LXX, Pš, Tg, Vul; TM: jeho; srv. Dt 10,15
On sám ▼▼h.: Svou tváří; n.: Svou přítomností; srv. Ex 33,14; 2S 17,11
tě svou velkou silou vyvedl z Egypta, 38vyhnal ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před tebou národy větší a mocnější ▼▼7,1; 9,1; 11,23; Joz 23,9
než jsi ty, aby tě přivedl do jejich země a dal ti ji do dědictví, ▼▼v. 21
jak je tomu dnes. 39 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Uznej ▼▼n.: Věz; Jr 3,13
tedy dnes a ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
⌈připomínej si ve svém srdci,⌉ ▼▼h.: budeš přivádět zpět do svého srdce; n : uchovávej v mysli; 30,1; Pl 3,21!
že Hospodin je Bůh nahoře ▼▼Joz 2,11; 1Kr 8,23
na nebi i dole na zemi a žádný jiný není. ▼▼v. 35; 32,39
40 ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
Zachovávej jeho ustanovení a jeho příkazy, které ti dnes dávám, ▼▼h.: přikazuji; v. 2
aby se vedlo dobře ▼▼5,16; Jr 7,23
tobě i tvým synům po tobě a aby ⌈ses dožil mnoha dní⌉ ▼▼h.: prodloužil dny; v. 26; 5,16.33
v ▼▼Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi, kterou ti Hospodin, tvůj Bůh, dává pro všechny dny. 41Útočištná města
Tehdy Mojžíš ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
oddělil ▼▼19,2; Gn 1,4p
tři města za Jordánem směrem na východ slunce, 42aby tam mohl utéct ▼▼Nu 35,6; Joz 20,3n
▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vrah, který neúmyslně zabije svého bližního, aniž by ▼▼Joz 20,5
byl jej dříve předtím nenáviděl. Uteče do jednoho z těchto měst a zůstane naživu: 43Beser v pustině, v zemi náhorní roviny pro ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Rúbenovce, Rámot ▼▼[prav. dnešní Tell Ramíth; Joz 20,8; 21,38; 1Kr 4,13; 22,3n]
v Gileádu pro ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
Gádovce a Gólan v Bášanu pro Manasesovce. 44Toto ▼▼[začíná druhá (4,44 — 26,19) ze tří Mojžíšových řečí]
je zákon, který předložil Mojžíš synům Izraele. 45Toto jsou svědectví, ustanovení a nařízení, která vyhlásil Mojžíš synům Izraele, když vyšli z Egypta, 46za Jordánem, v údolí naproti Bét–peóru, ▼▼3,29
v zemi emorejského krále Síchona ▼▼3,2.6
sídlícího v Chešbónu, kterého pobil Mojžíš a synové Izraele, když vyšli z Egypta. 47Obsadili jeho zemi i zemi bášanského krále Óga, dvou emorejských králů, kteří byli za Jordánem směrem na východ slunce, 48od Aróeru, který je na břehu ▼▼2,36
potoka Arnónu, až k hoře Síonu, ▼▼[buď další jméno pro Chermón, anebo písařská chyba: Sirjón — srv. 3,9; (nezaměnit se Sijónem — 2S 5,7)]
což je Chermón, 49celou Arabu za Jordánem na východě až k moři Araby pod srázy ▼▼3,17
Pisgy.
Copyright information for
CzeCSP