Judges 13
Narození soudce Samsona
1Synové Izraele dále ▼▼3,12p; 4,1; 8, 28; 10,6
▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
páchali ▼▼2,11
to, co je v Hospodinových očích zlé, a Hospodin je vydal na čtyřicet let do ruky Pelištejců. 2Byl jeden muž ze Soreje ▼▼v. 25; 16,31; 18,2; Joz 15,33
z danovské čeledi jménem Manóach. Jeho žena byla neplodná ▼▼Gn 11,30
a nerodila. 3Té ženě se ukázal Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl ▼▼2,1; Nu 22,22
a řekl jí: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Jen ▼▼Pozn. 63 v tabulce na str. 1499
pohleď: Jsi neplodná a nerodila jsi, ale otěhotníš a porodíš syna. 4Nuže, měj se ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
bedlivě na pozoru: Nebudeš pít víno ani pivo ▼▼L 1,15
a nebudeš jíst nic nečistého. ▼▼Lv 11,4nn
5Neboť hle, budeš ▼▼n.: jsi
těhotná a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
porodíš syna. Na jeho hlavu ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
nevstoupí břitva, protože ten chlapec bude od těhotenství Boží nazír. ▼▼tj. zasvěcenec; 16,17; Nu 6,13
On začne zachraňovat Izrael z ruky Pelištejců. 6Ta žena ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
šla a řekla svému muži: Přišel ke mně muž Boží. Jeho vzhled byl jako vzhled Božího ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděla, velmi hrozný. ▼▼Dt 7,21; Da 8,17; Mt 28,4
Nezeptala jsem se ho, odkud je, ani on mi neoznámil své jméno. 7A řekl mi: Hle, ty budeš těhotná a ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
porodíš syna. Teď nebudeš pít víno ani pivo a nebudeš jíst žádnou nečistotu, protože ten chlapec bude Boží nazír od samého těhotenství až do dne své smrti. 8Nato Manóach naléhavě prosil ▼▼Gn 25,21; Ex 8,26
Hospodina. Řekl: Dovol, můj Pane, ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
prosím, ať muž Boží, kterého jsi poslal, přijde znovu k nám a poučí nás, co máme ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
udělat s tím narozeným chlapcem. 9A Bůh ▼▼Pozn. 86 v tabulce na str. 1499
Manóacha ▼▼Nu 21,3; 1Kr 17,22
vyslyšel. Boží ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl přišel znovu k té ženě, když ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pobývala na poli a její muž Manóach s ní nebyl. 10Ta žena si tedy pospíšila, běžela a oznámila to svému muži. Řekla mu: Hle, ukázal se mi ten muž, jenž ke mně ▼▼Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
onehdy přišel. 11Tu Manóach vstal a šel za svou ženou, přišel k tomu muži a ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal se ho: Ty jsi ten muž, který mluvil ▼▼h.: jsi mluvil
s touto ženou? On ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: To jsem já. 12Manóach řekl: Nechť se nyní ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
naplní ▼▼v. 17; srv. Joz 23,14; 1S 9,6
tvá slova přikazující, jaké ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
je ⌈nařízení o tom chlapci⌉ ▼▼n.: správné způsoby toho chlapce; (Kaz 8,5n; Iz 28,26)
a ⌈jeho díle.⌉ ▼▼n.: díle při něm; tj. co s ním
13Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl Manóachovi řekl: Ať se ta žena má na pozoru před vším, o čem jsem jí řekl. 14Nepojí z ničeho, co pochází ▼▼h.: vyjde
z vinné révy. Nebude pít víno ani pivo a nebude jíst žádnou nečistotu. ▼▼v. 17; srv. Joz 23,14; 1S 9,6
Vše, co jsem jí přikázal, ať ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zachovává. 15Manóach pak Hospodinovu ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
andělu řekl: ▼▼imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
Dovol, ať tě zdržíme ▼▼h.: zadržíme
a ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravíme ▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
ti kůzle. ▼▼6,19; 15,1; Gn 27,9
16Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl Manóachovi ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: Pokud mě zdržíš, nepojím z tvého ▼▼Pozn. 75 v tabulce na str. 1499
pokrmu, ale ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravíš–li Hospodinu zápalnou oběť, ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přines ji. Manóach totiž nevěděl, že je to Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl. 17Manóach se pak Hospodinova ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděla ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
zeptal: Jak zní tvé jméno? Ať tě poctíme, až se ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
naplní tvé slovo. ▼▼K: pl.
18Ale Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl mu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděl: ▼▼Pozn. 74 v tabulce na str. 1499
Proč se ptáš na mé jméno? Je podivuhodné. ▼▼Ž 139,6
19Manóach tedy vzal kůzle a přídavnou oběť a ▼▼Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
přinesl to na skálu Hospodinu. Ten ⌈se ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
ukázal jako podivuhodný ve svém ▼▼infinitiv konstruktivní (vázaný)
působení a Manóach a jeho žena to ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
viděli.⌉ ▼▼n.: aby podivuhodně jednal a Manóach…; n : když tu dochází k divné věci před zraky Manóacha a jeho ženy
20I stalo se, když stoupal plamen od oltáře k nebesům, že i Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl vystoupil v plameni z oltáře. Když to Manóach a jeho žena ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
viděli, padli tváří ▼▼h.: na své tváře; Joz 5,14; 2Pa 20,18; Neh 8,6; Da 10,15
k zemi. 21Více ▼▼8,28p
se už Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl Manóachovi a jeho ženě neukazoval. ▼▼Gn 12,7; Ex 3,2; 1S 3,21
Tehdy Manóach poznal, že to byl Hospodinův ▼▼Pozn. 77 v tabulce na str. 1499
anděl. 22Tu Manóach řekl své ženě: ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě zemřeme, protože jsme viděli Boha. ▼▼6,22; Gn 32,30
23Ale jeho žena mu ▼▼Pozn. 51 v tabulce na str. 1499
odpověděla: Kdyby se Hospodinu zalíbilo nás usmrtit, nepřijal by z naší ruky zápalnou a přídavnou oběť, ani by nám neukázal všechny tyto věci a nezvěstoval by nám po celý ▼▼h.: podobný
ten čas něco takového. 24Ta žena pak porodila syna a nazvala ho jménem Samson. Chlapec vyrůstal ▼▼1S 2,21
a Hospodin mu žehnal. ▼▼2S 6,11!
25A Hospodinův Duch ▼▼3,10
jej začal ponoukat v táboře Danovců mezi Soreou ▼▼v. 2
a Eštaólem.
Copyright information for
CzeCSP