Leviticus 7
Oběť za vinu
1Toto je zákon o oběti za vinu. Je to nejsvětější věc. 2Na místě, kde se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
zabíjejí ▼▼4,24
zápalné ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti, se budou zabíjet ▼▼sg., jednotné číslo (singulár)
oběti za vinu. Jejich krví se pokropí oltář ze všech stran. 3Přinese všechen její tuk: tučný ocas, ▼▼3,9!
tuk pokrývající vnitřnosti, 4obě ledviny a tuk, který je na nich a na slabinách, a jaterní lalok, který odstraní s ▼▼3,4p
ledvinami. 5Kněz ▼▼pl., množné číslo (plurál)
to bude obětovat na oltáři jako ohnivou oběť Hospodinu. To je oběť za vinu. 6Bude ji jíst každý mužského pohlaví ▼▼6,11
mezi kněžími. Bude se jíst na svatém místě; je to nejsvětější věc. 7Pro oběť za hřích i pro oběť za vinu je jeden zákon: Bude patřit knězi, který s ní vykoná obřad smíření. 8Různá ustanovení
Knězi, který přináší ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
něčí zápalnou oběť, jemu ▼▼h.: + , knězi,
bude ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit kůže zápalné oběti, kterou přinesl. 9Každá přídavná oběť, která se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
peče v peci, vše, co se ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
připravuje na ploché pánvi ▼▼2,7
s víkem a na pánvi, ▼▼6,14
bude ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit knězi, který ji přináší. 10Každá přídavná oběť namísená s olejem i suchá bude ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit všem synům Áronovým, ▼▼Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
jednomu jako druhému. 11Obětní hod pokojné oběti
Toto je zákon o obětním hodu pokojné oběti, který se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
přináší Hospodinu. 12Jestliže ho přináší jako oběť díků, přinese ⌈spolu s⌉ ▼▼srv. 10,15; 23,18.20; Ex 23,18; 34,25p
obětí díků bochníky nekvašených chlebů namísené s olejem a placky nekvašených chlebů pomazané olejem a jemnou mouku smaženou jako bochníky namísené s olejem. 13Vedle ▼▼24,7; h.(obv.): Na; n.: Podél … (srv. tento význam předložky ‘al v Př 8,2 aj.)
bochníků přinese jako svůj obětní dar kvašený chléb, spolu s obětí díků své pokojné oběti. 14Přinese z něj vždy jeden z každého obětního daru jako dar pozdvihování Hospodinu. Bude to ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit knězi, který ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
kropil krví pokojné oběti. 15Maso oběti díků jeho pokojné oběti se sní v den jeho obětního daru; neponechá se z něj nic do rána. 16Jestliže je jeho obětním darem slíbená nebo dobrovolná ▼▼22,23
oběť, sní se v den, kdy přinese svou oběť, a to, co z ní zbude, se sní druhého dne. 17To, co z masa obětního hodu zbude do třetího dne, se spálí ohněm. 18Jestliže by ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
přece někdo jedl z masa obětního hodu jeho pokojné oběti třetího dne, ten, kdo ji přinesl, nenalezne zalíbení, nepřičte se mu k dobru, bude to znehodnocené ▼▼Ez 4,14
a ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
ten, kdo by z ní jedl, ponese svou vinu. 19Maso, které se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
dotklo čehokoliv nečistého, se nebude jíst, spálí se ohněm. Co se týče masa, ▼▼[tj. čistého, v protikladu k nečistému v první části v.]
každý, kdo je čistý, smí jíst maso. 20 ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
Člověk, který by jedl maso z obětního hodu pokojné oběti patřící Hospodinu, a jeho nečistota byla na něm, takový ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk ať je vyhlazen ▼▼17,4!; h.: vyťat (tak jako strom — srv. Jb 14,7); [první ze 17 výskytů této vazby v Lv; srv. Ex 12,15; Nu 9,13; 19,13
ze svého lidu. 21Když by se ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk dotkl čehokoliv nečistého, lidské nečistoty nebo nečistého zvířete či čehokoliv nečistého hodného opovržení, ▼▼Iz 66,17
a jedl by z masa obětního hodu pokojné oběti patřící Hospodinu, takový ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk ať je vyhlazen ze svého lidu. 22Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 23Promluv k synům Izraele: Nebudete jíst žádný tuk z býka, ovce či kozla. 24Tuk mršiny a rozsápaného ▼▼h.: + tuk; 17,15
zvířete ať se ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
použije pro jakoukoliv potřebu, ▼▼h.: práci
jíst ho však ▼▼infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
jistě nebudete. 25Neboť každý, kdo by jedl tuk ze zvířete, z něhož se ▼▼imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
přináší ohnivá oběť Hospodinu, ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk, který by jej jedl, ať je vyhlazen ze svého lidu. 26V žádném ze svých sídel nebudete jíst žádnou krev, z ptáka ani z dobytka. 27Každý ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk, který by jedl jakoukoliv krev, takový ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
člověk ať je vyhlazen ze svého lidu. 28Hospodin promluvil k Mojžíšovi: 29Promluv k synům Izraele: Ten, kdo přináší Hospodinu obětní hod své pokojné oběti, ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinese Hospodinu ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
obětní dar z obětního hodu své pokojné oběti. 30Jeho ruce ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesou Hospodinovy ohnivé oběti. Tuk ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinese s ▼▼h.: na
hrudím; hrudí, aby se s ním mávalo jako mávanou obětí ▼▼8,27; Nu 6,20
▼▼Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Hospodinem. 31Kněz bude obětovat tuk na oltáři a hrudí bude ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit Áronovi a jeho synům. 32Pravou kýtu dáte knězi jako dar pozdvihování ze svých obětních hodů pokojné oběti. 33Tomu ze synů Áronových, kdo přináší krev pokojné oběti a tuk, tomu bude ▼▼Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
patřit jako podíl pravá kýta. 34Neboť hrudí z mávané oběti a kýtu ▼▼Nu 6,20
z daru pozdvihování jsem vzal synům Izraele z jejich obětních hodů pokojné oběti a dal jsem je knězi Áronovi a jeho synům jako věčný příděl ▼▼h. obvykle: ustanovení (srv. Gn 47,22; Ez 16,27); Ex 29,28; Lv 10,15; Nu 18,8.18
od synů Izraele. 35To je ⌈posvěcená část⌉ ▼▼h.: pomazání
Árona a posvěcená část jeho synů z Hospodinových ohnivých obětí ode dne, kdy je nechal přistupovat, ▼▼Nu 16,9n
aby sloužili Hospodinu jako kněží. ▼▼Ex 28,1!
36To Hospodin přikázal, aby se jim dávalo, ode dne, kdy je pomazal, jako věčný příděl ▼▼h. obvykle: ustanovení (srv. Gn 47,22; Ez 16,27); Ex 29,28; Lv 10,15; Nu 18,8.18
od synů Izraele pro jejich pokolení. 37Toto ▼▼[vv. 37—38 jsou shrnutím kpp. 1—7 anebo alespoň 6,2 (první výskyt pojmu zákon v Lv!) — 7,36]
je zákon o zápalné oběti, ▼▼6,2
o přídavné oběti, ▼▼6,7
o oběti za hřích, ▼▼6,18
o oběti za vinu, ▼▼v. 1
o oběti zasvěcování ▼▼6,13
a o obětním hodu ▼▼v. 11
pokojné oběti. 38To Hospodin přikázal Mojžíšovi na hoře Sínaj ▼▼25,1; 26,46; 27,34; Nu 3,1
v den, kdy na Sínajské pustině přikázal synům Izraele přinášet jejich obětní ▼▼pl., množné číslo (plurál)
dar Hospodinu.
Copyright information for
CzeCSP