Matthew 14
Jan Křtitel sťat
1V ▼▼//Mk 6,14—29; L 9,7—9
ten čas uslyšel tetrarcha Herodes ▼▼[H. Antipas, jeden z mnoha synů Heroda Velikého (2,1p) a Malthaky. Po otcově smrti bylo království rozděleno mezi jeho čtyři syny (L 3,1): Antipas vládl od r. 4 př. Kr. do 39 po Kr. nad Galileou a Pereou.]; 3,19; 23,7—12; Mk 8,15; Sk 4,27; 13,1
pověst ▼▼4,24
o Ježíšovi 2a řekl svým sluhům: „To je Jan Křtitel. ▼▼16,14
Vstal z mrtvých, a proto v něm působí tyto moci.“ 3Herodes se totiž zmocnil Jana, spoutal [ho] a uvrhl do vězení ▼▼4,12
kvůli Herodiadě, ▼▼[vnučka H. Velikého. Nejdříve se vdala za svého strýce Filipa, který žil v Římě. Za pobytu ve vlasti ji Antipas přesvědčil, aby opustila manžela a vdala se za něj. Avšak manželství s ženou bratra v době, kdy on je naživu, bylo podle Mojžíšova zákona zakázáno (Lv 18,16; 20,21).]
ženě svého bratra Filipa, ▼▼[Herodes Filip I., který nevládl (nezaměnit s H. Filipem II.); syn H. Velkého a Mariamme, dcery velekněze Šimona]
4neboť Jan mu říkal: „Není ti dovoleno ji mít.“ 5Herodes ho chtěl zabít, ale bál se lidu, ▼▼ř.: zástupu
protože ho pokládali za proroka. ▼▼11,7; 21,26
6⌈Když však nastal den Herodových narozenin⌉, ▼▼var.: Když se však slavily Herodovy narozeniny; Gn 40,20
zatančila dcera ▼▼[podle J. Flavia se jmenovala Salome a byla v té době dívkou na vdávání. Později se vdala za svého prastrýce H. Filipa II. (16,13p), který vládl v Trachonitidě]
té Herodiady mezi hosty, a zalíbila se Herodovi, 7takže jí s přísahou slíbil dát, o cokoli požádá. ▼▼Est 5,3
8Ona pak, navedena svou matkou, ▼▼2Pa 22,2
řekla: „Dej mi zde na míse ▼▼[rovná dřevěná nádoba, na které se podávalo maso]
hlavu Jana Křtitele.“ 9Král ▼▼[to byl Antipův populární (byť nepřesný) titul v Galileji i Římě]
se zarmoutil, ale kvůli těm přísahám a spolustolovníkům poručil, aby [jí] byla dána; 10dal ▼▼ř.: poslav … sťal
tedy Jana ve vězení stít. 11Jeho hlavu přinesli na míse a dali ji té dívce a ta ji donesla své matce. 12I přišli jeho učedníci, vzali tělo ▼▼var.: (jeho) mrtvolu … ji
a pohřbili je; ▼▼var.: ho
pak šli a oznámili to Ježíšovi. 13Nasycení pěti tisíců
Jakmile ▼▼//Mk 6,32—44; L 9,10—17; J 6,1—13; srv. Mt 15,32—38
to Ježíš uslyšel, odplul odtamtud v lodi do ústraní na opuštěné ▼▼n.: pusté
místo; ale zástupy o tom uslyšely a vydaly se z měst pěšky za ním. 14Když vystoupil, uviděl veliký zástup, ▼▼20,29; 26,47; Mk 5,21!; L 5,29!; J 6,2
byl nad nimi hluboce pohnut ▼▼9,36p
a uzdravil jejich nemocné. ▼▼Mk 6,5p
15A když nastal večer, přistoupili k němu učedníci a řekli: „Toto místo je opuštěné ▼▼n.: pusté
a hodina již pokročila; propusť zástupy, ať odejdou do vesnic a nakoupí si jídlo. ▼▼ř.: pokrmy
“ 16[Ježíš] jim řekl: „Nemusejí odejít; vy jim dejte najíst!“ 17Oni mu řekli: „Nemáme zde než pět chlebů ▼▼16,9
a dvě ryby.“ 18On však řekl: „Přineste mi je sem!“ 19A poručil zástupům, aby se rozložily na trávě, vzal těch pět chlebů a dvě ryby, vzhlédl k nebi, požehnal, ▼▼26,26; 1S 9,13
rozlámal chleby a dal je učedníkům a učedníci zástupům. 20Všichni jedli a nasytili se. A sebrali dvanáct plných nůší zbylých úlomků. 21Těch, kdo jedli, bylo asi pět tisíc mužů, kromě žen a dětí. 22Ježíš jde po vodě
A ▼▼//Mk 6,45—51; J 6,15—21
Ježíš hned přinutil [své] učedníky, aby nastoupili do lodi a jeli před ním na druhou stranu, než on propustí zástupy. 23A když zástupy propustil, vystoupil na horu, ▼▼5,1; 15,29; 17,1
aby se o samotě pomodlil. Když nastal večer, byl tam sám. 24Loď již byla ⌈od země vzdálena mnoho stadií ▼▼stadion -- řecko–řím. délková míra (přibližně 186 m); L 24,13; J 6,19; Zj 14,20; 21,16
⌉, ▼▼var.: uprostřed moře
zmítána ▼▼ř.: mučena
vlnami, protože vítr vál proti ní. 25O čtvrté noční hlídce ▼▼dle řím. dělení na čtyři hlídky, ráno mezi třetí a šestou hodinou; 24,43; L 12,38; srv. 1S 11,11p!
šel ▼▼var.: vydal se
[Ježíš] k nim, kráčeje po moři. ▼▼srv. Jb 9,8; 38,16
26Když ho učedníci uviděli kráčet po moři, vyděsili se a řekli: „To je přízrak!“ ▼▼L 24,37v
A strachem vykřikli. ▼▼1S 28,12
27[Ježíš] na ně hned promluvil: „Vzchopte se, ▼▼n.: Buďte dobré mysli; srv. 9,2p.22
já jsem to, nebojte se!“ ▼▼17,7; 28,5.10
28Petr mu odpověděl: „Pane, jsi–li to ty, poruč mi, ať přijdu k tobě po ▼▼pl., množné číslo (plurál)
vodě!“ 29On řekl: „Pojď!“ Petr vystoupil z lodi, kráčel po ▼▼pl., množné číslo (plurál)
vodě a ▼▼var.: aby
přišel k Ježíšovi. 30Ale když viděl [silný] vítr, dostal strach. ⌈Začal tonout⌉ ▼▼ř.: A počav se potápěti
a vykřikl: „Pane, zachraň ▼▼8,25
mě!“ 31Ježíš hned vztáhl ruku, zachytil ho a řekl mu: „Malověrný, ▼▼6,30p
proč jsi zapochyboval?“ 32A když vstoupili na loď, vítr přestal. ▼▼8,26
33Ti, kdo byli v lodi, se mu poklonili a řekli: „Opravdu ▼▼27,54
jsi Boží Syn.“ ▼▼4,3!
34Přeplavili ▼▼//Mk 6,53—56; J 6,24
se a dorazili ▼▼ř.: přišli
k zemi u Genezaretu. ▼▼Mk 6,53; L 5,1†; [název úrodné, velmi obydlené planiny (cca 7×3 km) jižně od Kafarnaum]
35Jakmile ho muži z toho místa poznali, poslali zprávu do celého okolí. Přinesli ▼▼n.: přivedli
k němu všechny nemocné ▼▼ř.: zle se mající
36a prosili ho, aby se směli jen dotknout třásní ▼▼9,20
jeho šatu; a všichni, kdo se dotkli, byli uzdraveni.
Copyright information for
CzeCSP