Matthew 6
1:11 away (a-14) In those days conquerors transported conquered nations to distant seats, and replaced them by others, that national feeling might not subsist, but dependence be complete. 'Carrying away' is feeble for this, but I know no other word.6:1 alms (a-7) Many read, probably rightly, 'your righteousness.' 6:2 have (b-37) 'Have' has here the force of having all they have to expect -- they have the whole of it already. It is expressed in English by laying the stress on 'have.' Perhaps one might say 'have got.' 6:5 have (b-41) 'Have' has here the force of having all they have to expect -- they have the whole of it already. It is expressed in English by laying the stress on 'have.' Perhaps one might say 'have got.' 6:8 beg (c-19) Aiteo. see ch. 7.7. 6:11 bread, (d-6) Or 'our bread till to-morrow,' i.e. 'daily' in the sense of 'till to-morrow.' What was directly and immediately for them or their need, and not to surround them with abundance. 6:13 evil. (e-11) Or 'the evil one.' 6:16 have (b-32) 'Have' has here the force of having all they have to expect -- they have the whole of it already. It is expressed in English by laying the stress on 'have.' Perhaps one might say 'have got.' 6:24 serve (f-4) serve (f-32) Douleuo, serve as a slave. 6:27 growth (a-11) The proper sense is 'age.' It refers to relative age in man, and hence is used for 'growth,' or 'stature,' as Luke 19.3.
Copyright information for
DTN