1 Samuel 17:49

55) trof den Filistijn in zijn voorhoofd;

Hebreeuws, sloeg.

56) zodat de steen zonk

Dat is, zodat de steen in zijn voorhoofd bleef stekende. Het Hebreeuwse woord betekent eigenlijk in het water dopen of inzinken. De zin is: dat de steen zo lichtelijk en zo diep in zijn voorhoofd ging en bleef zitten, alsof hij daarin versmoord en bedekt ware geweest, en dit door de kracht Gods, die met David was.

Job 41:28

Copyright information for DutKant