Exodus 14:24-25

23) dat de HEERE,

De profeet David verhaalt dit, Ps. 77:18,19, met veel omstandigheden, betuigende dat zich God de Heere vertoonde met bliksem, donder en regen tegen de Egyptenaars.

Ps 77.17,18

24) in de kolom des vuurs en der wolk,

Deze kolom was vuur van voren, maar duister van achteren.

25) zag op het leger der Egyptenaren;

Dat is, God heeft zich krachtiglijk vertoond, zijnde in de vuurkolom.

26) verschrikte het leger der Egyptenaren.

Of, verstoorde, verbrak, versloeg.

27) hunner wagenen weg,

Hebreeuws, zijner [idem] deed hem, dat is, elk een; of, het ziet op het voorafgaande woord, leger.

28) deed ze zwaarlijk voortvaren.

Hebreeuws, Hij leidde hen met zwaarte.

29) Toen zeiden de Egyptenaars:

Hebreeuws, de Egyptenaar zeide: laat mij vlieden.

30) HEERE strijdt voor hen tegen de Egyptenaars.

Hier wordt voltrokken hetgeen Exod. 14:14 voorzegd is.

Ex 14.14
Copyright information for DutKant