Proverbs 26:7

13) op;

Te weten opdat hij die in enig wel zou mogen gebruiken. Doch gelijk dit niet bekwamelijk geschieden kan, alzo kan ook een zot een wijze spreuk niet wel verhalen. Anders: De benen des kreupelen zijn opgeheven; versta, het ene meer dan het andere, zodat zij ongelijk zijn. De zin is, gelijk de benen of schenkels van een kreupele gene evenredigheid hebben, alzo zijn de redenen van een zot ongerijmd en passen op elkander niet. Man ken ook Spreuk. 26:7 aldus vertalen: Neem de benen van den kreupele weg; en de spreuken [die] in der zotten mond zijn. Sommigen verstaan ook door de benen de versierselen derzelve, die den kreupele niet wel schijnen te voegen. De zin zou zijn dat wijze redenen in den mond der dwazen niet beter passen dan de benen, of hun sieraad, aan de kreupelen.

Pr 26.7
Copyright information for DutKant