Proverbs 7:9

18) In de schemering,

Te weten, des avonds. Zie van het Hebreeuwse woord 2 Kon. 7:5.

2Ki 7.5

19) zwarten nacht

Hebreeuws, zwartheid des nachts; dat is, als de nacht van donkerheid zwart wordt. Alzo onder Spreuk. 20:20, in de zwartheid der duisternis; dat is, als het zwart is van grote duisternis. En versta Spreuk. 7:9 van het begin en van het vervolg van dezen handel.

Pr 20.20 7.9

Proverbs 20:20

58) lamp

Dat is, zijn welstand, voorspoed en welgelukzaligheid zal vergaan. Zie Job 18:6.

Job 18.6

59) in zwarte duisternis.

Hebreeuws, in de zwartheid der duisternis; dat is als de duisternis zo groot is, dat zij gans zwart en dik is. Vergelijk boven Spreuk. 7:9, en de aantekening. Versta daarbij een zeer droevigen en ellendigen staat, in welken de vloeker van God zal verlaten worden. Zie Gen. 15:12.

Pr 7.9 Ge 15.12
Copyright information for DutKant