Jeremiah 46:25

64) menigte van No,

Of, gemeen volk. Het Hebreeuwse woord Amon wordt ook alzo in dit boek genomen, onder Jer. 52:15, voor Hamon; dat is, menigte, hoop volks, of schare, die door gewoel en menigte gedruis maakt; vergelijk Ezech. 30:15, gelijk dan de stad No, dat is, naar het algemeen gevoelen, Alexandri‰, een zeer vermaarde volkrijke zee- en koopstad in Egypte was. Anders betekent Amon een voeder, voedsterheer, of voedsterling, die iemand voedt en opkweekt, of van iemand gevoed wordt; waarom sommigen hier overzetten: De voedsterheer, of de voedsterlingen; dat is, zich generen van No, gelijk zulks ook met waarheid van grote koopsteden gezegd mag worden, dat vele mensen daarvan leven; vergelijk Nah. 3:8.

Jer 52.15 Eze 30.15 Na 3.8

65) koningen,

Dat is, niet alleen dezen koning, maar ook zijne navolgers, of de vorsten en regenten van Egypte, die op hun koning vertrouwden, en mede als kleine koningen in zo een machtig koninkrijk waren; vergelijk boven Jer. 19:3, en wijders Gen. 14:1, en Deut. 33:5; idem Joz. 12:9, enz.

Jer 19.3 Ge 14.1 De 33.5 Jos 12.9

Ezekiel 30:14-16

38) Pathros verwoesten,

Zie Gen. 10:14; Jer. 44:1, en boven Ezech. 29:14.

Ge 10.14 Jer 44.1 Eze 29.14

39) Zoan;

Zie Num. 13:22; Ps. 78:12.

Nu 13.22 Ps 78.12

40) No.

Zie Jer. 46:25.

Jer 46.25
41) uitgieten

Zie Job 12:21; Ps. 79:6.

Job 12.21 Ps 79.6

42) Sin,

Dat sommigen houden voor Pelusium, in het uiterste van Egypte, overeenkomende met de namen van de woestijn Sin en den berg Sina‹.

43) menigte van No uitroeien.

Vergelijk Jer. 46:25.

Jer 46.25
44) zeer grote pijn hebben,

Hebreeuws alsof men zeide: zal pijn lijdende pijn lijden.

45) zal gespleten worden,

Hebreeuws, zal zijn om gespleten te worden.

46) zal dagelijks zeer bang zijn.

Hebreeuws, bangheden dagelijks, of bij dag, des daags [zijn]. Anders: door de dagelijkse benauwers.

Copyright information for DutKant