Song of Solomon 2:8-9

8Dat is de stem mijns Liefsten, ziet Hem, Hij komt, springende op de bergen, huppelende op de heuvelen!
 Dat is Te weten de stem, die ik daar hoor. Dit spreekt de Bruid. Zij wil zeggen: Dat is zijne onderwijzing, die ik daar hoor. Zie Joh 10:3-4 , en Joh 18:37 ; Act 13:46-47 ; Heb 3:7 .
,
 Hij komt, Te weten tot mijn hulp en bijstand, gelijk Isa 35:4 ; Joh 14:23 ; Rev 22:20 .
,
 springende Eene gelijkenis, genomen van de snelle reeën en hinden, bij welke de Bruidegom wordt vergeleken, vs.9, om aan te wijzen de vrijwilligheid van Christus in het helpen en redden zijner Bruid.
9Mijn Liefste is gelijk een ree, of een welp der herten; ziet, Hij staat achter onzen muur, kijkende uit de vensteren, blinkende uit de traliën.
 achter onzen muur, Versta hier den vurigen muur der kerk, dat is, de bewaring en beschutting, die God zijne kerk bewijst door zijn heilige engelen. Zie 2Ki 6:17 ; Psa 34:8 ; Zec 2:5 . Als hier staat onzen muur, daarmede wordt te kennen gegeven dat deze muur is een bolwerk, dat de kerk eigen is en haar alleen toekomt. Anderen verstaan die woorden: Hij staat achter onzen muur, aldus, dat zij betekenen een nadere gemeenschap met Christus dan toen Hij nog ver af was, komende al springende op de bergen, vs.8, maar evenwel zo na nog niet, of daar was nog een muur tussenbeiden. Zodat hier aangewezen worden te trappen, waarmede Christus zijne liefde jegens zijne kerk is bewijzende, niet gelijkelijk, maar naardat Hij acht ons goed te wezen.
,
 kijkende Dit is een gelijkenis, genomen van een wachter, die op een toren de wacht houdt. Zie 2Ki 9:17 ; Eze 33:2 . De Heere Christus is de rechte wachter en hoeder van Israël, die nimmermeer slaapt nocht sluimert; Psa 121:4 . Hij ziet en bespot al de raadslagen der goddelozen tegen zijne kerk; Psa 2:4 .
,
 blinkende Of, glinsterende als ene bloem; dat is, zichzelve als een bloem vertonende; te weten lieflijk en aangenaam. Het is vast hetzelfde, dat straks gezegd is. De wederhaling dient tot versterking en bevestiging van het voorzeide.
,
  de traliën Meermalen worden de traliën en vensters bijeengevoegd, gelijk Jdg 5:29 ; Pro 7:6 , en elders.
Copyright information for DutSVVA