‏ Job 7:20-21

20Heb ik gezondigd, wat zal ik U doen, o Mensenhoeder? Waarom hebt Gij mij U tot een tegenloop gesteld, dat ik mijzelven tot een last zij?
 gezondigd, Versta, enige zekere zonde hem onbekend, om welke dit lijden hem zou overkomen zijn.
,
 U doen, Te weten, om met U verzoend en bevredigd te worden, teneinde ik uit dit lijden geraken mocht.
,
 Mensenhoeder? Dat is, die zeer nauw waarneemt wat de mensen doen, of die ook huns levens bewaarder zijt, daar Gij nu mijn leven schijnt te willen verderven.
,
 tegenloop gesteld, Of, tegenmerk, of doel, of wit, waartegen Gij uw pijlen uitschiet. Vergelijk onder, Job 16:12 . Het Hebreeuwse woord betekent eigenlijk hetgeen, waartegen iemand geweldiglijk aanloopt, om dat te schenden, te breken, of om te werpen.
,
 tot een last zij? Te weten, door al het lijden, dat Gij mij in en buiten mijn lichaam zo vreeslijk aandoet, dat het mij als een onverdragelijke last is.
21En waarom vergeeft Gij niet mijn overtreding, en doet mijn ongerechtigheid niet weg? Want nu zal ik in het stof liggen; en Gij zult mij vroeg zoeken, maar ik zal niet zijn.
 En waarom Hij wil zeggen: Indien het voorgeven mijner vrienden waarachtig is, dat ik om mijner zonden wil aldus geplaagd ben [hoewel mijn conscientie anders getuigt], waarom vergeeft Gij mij die zonde niet, opdat ik niet langer aldus geplaagd worde? Want ik zal nu haast sterven, zodat Gij, mij alhier zoekende om mij nog wel te doen, mij niet zult vinden.
,
 weg? Hebreeuws, voorbijgaan, over, of doorgaan. Zie 2Sa 12:13 .
,
 Gij zult mij Vergelijk boven, vs.8, en zie de aantekening.
,
 vroeg zoeken, Het Hebreeuwse woord betekent eigenlijk in den morgenstond zoeken; maar omdat de dingen, die in den morgenstond gedaan worden, met groteren vlijt worden uitgericht, zo wordt het voor alle naarstige onderzoeking genomen; zie onder, Job 8:5 ; Psa 63:2 ; Pro 7:15 .
,
 zal niet zijn Zie boven, Job 3:16 .
Copyright information for DutSVVA