1 Kings 8
Ainsi tout l’ouvrage que le Roi Salomon fit pour la maison de l’Eternel fut achevé ; puis il y fit apporter ce que David son père avait consacré, l’argent et l’or, et les vaisseaux, et le mit dans les trésors de la maison de l’Eternel. 1La dédicace du Temple, et la prière de Salomon sur ce sujet.
2Alors Salomon assembla devant lui à Jérusalem les Anciens d’Israël, et tous les chefs des Tribus, les principaux des pères des enfants d’Israël, pour transporter l’Arche de l’alliance de l’Eternel de la Cité de David, qui est Sion. 3Et tous ceux d’Israël furent assemblés vers le Roi Salomon, au mois d’Ethanim, qui est le septième mois, le jour même de la fête. 4Tous les Anciens d’Israël donc vinrent ; et les Sacrificateurs portèrent l’Arche. 5Ainsi on transporta l’Arche de l’Eternel, et le Tabernacle d’assignation, et tous les saints vaisseaux qui étaient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis- je, et les Lévites les emportèrent. 6Or le Roi Salomon, et toute l’assemblée d’Israël qui s’était rendue auprès de lui, étaient ensemble devant l’Arche et ils sacrifiaient du gros et du menu bétail en si grand nombre, qu’on ne le pouvait ni nombrer ni compter. 7Et les Sacrificateurs portèrent l’Arche de l’Alliance de l’Eternel en son lieu, dans l’Oracle de la maison, au lieu Très-saint, sous les ailes des Chérubins. 8Car les Chérubins étendaient les ailes sur l’endroit où devait être l’Arche, et les Chérubins couvraient l’Arche et ses barres, par dessus. 9Et ils retirèrent les barres en dedans, de sorte que les bouts des barres se voyaient du lieu Saint sur le devant de l’Oracle, mais ils ne se voyaient point au dehors ; et elles sont demeurées là jusqu’à ce jour. 10Il n’y avait rien dans l’Arche que les deux tables de pierre que Moïse y avait mises en Horeb, quand l’Eternel traita alliance avec les enfants d’Israël, lorsqu’ils furent sortis du pays d’Egypte. 11Or il arriva que comme les Sacrificateurs furent sortis du lieu Saint, une nuée remplit la maison de l’Eternel. 12De sorte que les Sacrificateurs ne se pouvaient tenir debout pour faire le service, à cause de la nuée ; car la gloire de l’Eternel avait rempli la maison de l’Eternel. 13Alors Salomon dit : L’Eternel a dit qu’il habiterait dans l’obscurité. 14J’ai achevé, ô Eternel ! de bâtir une maison pour ta demeure, un domicile fixe, afin que tu y habites éternellement. 15Et le Roi tournant son visage, bénit toute l’assemblée d’Israël ; car toute l’assemblée d’Israël se tenait là debout. 16Et il dit : Béni soit l’Eternel, le Dieu d’Israël, qui a parlé de sa propre bouche à David mon père, et qui l’a accompli par sa puissance, et a dit : 17Depuis le jour que je retirai mon peuple d’Israël hors d’Egypte, je n’ai choisi aucune ville d’entre toutes les Tribus d’Israël pour y bâtir une maison, afin que mon Nom y fût ; mais j’ai choisi David, afin qu’il eût la charge de mon peuple d’Israël. 18Et David mon père avait au coeur de bâtir une maison au Nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël. 19Mais l’Eternel dit à David mon père : Quant à ce que tu as eu au coeur de bâtir une maison à mon Nom, tu as bien fait d’avoir eu cela au coeur. 20Néanmoins tu ne bâtiras point cette maison, mais ton fils qui sortira de tes reins, sera celui qui bâtira cette maison à mon Nom. 21L’Eternel a donc accompli sa parole, qu’il avait prononcée, et j’ai succédé à David mon père, et je suis assis sur le trône d’Israël, comme l’Eternel en avait parlé ; et j’ai bâti cette maison au Nom de l’Eternel le Dieu d’Israël. 22Et j’ai assigné ici un lieu à l’Arche, dans laquelle est l’alliance de l’Eternel, qu’il traita avec nos pères, quand il les eut tirés hors du pays d’Egypte. 23Ensuite Salomon se tint devant l’autel de l’Eternel en la présence de toute l’assemblée d’Israël, et ayant ses mains étendues vers les cieux, 24Il dit : Ô Eternel Dieu d’Israël ! il n’y a point de Dieu semblable à toi dans les cieux en haut, ni sur la terre en bas ; tu gardes l’alliance et la gratuité envers tes serviteurs, qui marchent de tout leur coeur devant ta face. 25Et tu as tenu à ton serviteur David mon père ce dont tu lui avais parlé ; car ce dont tu lui avais parlé de ta bouche, tu l’as accompli de ta main, comme il paraît aujourd’hui. 26Maintenant donc, ô Eternel Dieu d’Israël ! tiens à ton serviteur David mon père, ce dont tu lui as parlé, en disant : Jamais il ne te sera retranché de devant ma face un successeur pour être assis sur le trône d’Israël, pourvu seulement que tes fils prennent garde à leur voie, afin de marcher devant ma face, comme tu y as marché. 27Et maintenant, ô Dieu d’Israël ! je te prie, que ta parole, laquelle tu as prononcée à ton serviteur David mon père, soit ratifiée. 28Mais Dieu habiterait-il effectivement sur la terre ? Voilà, les cieux, même les cieux des cieux ne te peuvent contenir ; combien moins cette maison que j’ai bâtie. 29Toutefois, ô Eternel mon Dieu ! aie égard à la prière de ton serviteur, et à sa supplication, pour entendre le cri et la prière que ton serviteur te fait aujourd’hui ; 30Qui est, que tes yeux soient ouverts jour et nuit sur cette maison, le lieu dont tu as dit : Mon nom sera là, pour exaucer la prière que ton serviteur fait en ce lieu-ci. 31Exauce donc la supplication de ton serviteur, et de ton peuple d’Israël quand ils te prieront en ce lieu-ci ; exauce-les, dis-je, du lieu de ta demeure, des cieux ; exauce, et pardonne. 32Quand quelqu’un aura péché contre son prochain, et qu’on lui aura déféré le serment pour le faire jurer, et que le serment aura été fait devant ton autel dans cette maison ; 33Exauce-les toi des cieux, et exécute ce que portera l’exécration du serment, et juge tes serviteurs en condamnant le méchant, et lui rendant selon ce qu’il aura fait ; et en justifiant le juste, et lui rendant selon sa justice. 34Quand ton peuple d’Israël aura été battu par l’ennemi, à cause qu’ils auront péché contre toi, si ensuite ils se retournent vers toi, en réclamant ton nom, et en te faisant des prières et des supplications dans cette maison ; 35Exauce-les, toi, des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d’Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères. 36Quand les cieux seront resserrés, et qu’il n’y aura point de pluie, à cause que ceux d’Israël auront péché contre toi, s’ils te font prière en ce lieu- ci, et s’ils réclament ton Nom, et s’ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés ; 37Exauce-les, toi, des cieux, et pardonne le péché de tes serviteurs, et de ton peuple d’Israël, lorsque tu leur auras enseigné le bon chemin, par lequel ils doivent marcher, et envoie-leur la pluie sur la terre que tu as donnée à ton peuple pour héritage. 38Quand il y aura famine au pays, ou la mortalité ; quand il y aura brûlure, nielle, sauterelles, et vermisseaux, même quand les ennemis les assiégeront jusques dans leur propre pays, ou qu’il y aura plaie, ou maladie ; 39Quelque prière, et quelque supplication que te fasse quelque homme que ce soit de tout ton peuple d’Israël, selon qu’ils auront connu chacun la plaie de son cœur ; et que chacun aura étendu ses mains vers cette maison ; 40Alors exauce-les, toi, des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, et pardonne, et fais, et rends à chacun selon toutes ses voies, parce que tu auras connu son coeur ; car tu connais toi-seul le coeur de tous les hommes ; 41Afin qu’ils te craignent tout le temps qu’ils vivront sur la terre que tu as donnée à nos pères. 42Et même lorsque l’étranger qui ne sera pas de ton peuple d’Israël, mais qui sera venu d’un pays éloigné pour l’amour de ton Nom ; 43(Car on entendra parler de ton Nom, qui est grand, et de ta main forte, et de ton bras étendu ;) lors donc qu’il sera venu, et qu’il te priera dans cette maison ; 44Exauce-le, toi, des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, et fais selon tout ce pour quoi cet étranger aura crié vers toi ; afin que tous les peuples de la terre connaissent ton Nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël ; et pour connaître que ton Nom est réclamé sur cette maison que j’ai bâtie. 45Quand ton peuple sera sorti en guerre contre son ennemi, dans le chemin par lequel tu l’auras envoyé, s’ils font prière à l’Eternel en regardant vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j’ai bâtie à ton Nom ; 46Alors exauce des cieux leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit. 47Quand ils auront péché contre toi, car il n’y a point d’homme qui ne pèche, et que tu seras irrité contr’eux, tellement que tu les auras livrés entre les mains de leurs ennemis, et que ceux qui les auront pris les auront menés captifs en pays ennemi, soit loin, soit près ; 48Si au pays où ils auront été menés captifs, ils reviennent à eux-mêmes, et se repentant ils te prient au pays de ceux qui les auront emmenés captifs, en disant : Nous avons péché, nous avons fait iniquité, et nous avons fait méchamment ; 49S’ils retournent donc à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis, qui les auront emmenés captifs, et s’ils t’adressent leurs prières, en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j’ai bâtie à ton Nom ; 50Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit. 51Et pardonne à ton peuple qui aura péché contre toi, et même pardonne-leur tous les crimes qu’ils auront commis contre toi, et fais que ceux qui les auront emmenés captifs aient pitié d’eux, et leur fassent grâce. 52Car ils sont ton peuple et ton héritage, que tu as tiré hors d’Egypte, du milieu d’un fourneau de fer. 53Que tes yeux donc soient ouverts sur la prière de ton serviteur, et sur la supplication de ton peuple d’Israël, pour les exaucer dans tout ce pourquoi ils crieront à toi. 54Car tu les as mis à part pour toi d’entre tous les peuples de la terre, afin qu’ils fussent ton héritage, comme tu en as parlé par le moyen de Moïse ton serviteur, quand tu retiras nos pères hors d’Egypte, ô Seigneur Eternel ! 55Or aussitôt que Salomon eut achevé de faire toute cette prière, et cette supplication à l’Eternel, il se leva de devant l’autel de l’Eternel, et n’étant plus à genoux, mais ayant encore les mains étendues vers les cieux ; 56Il se tint debout, et bénit toute l’assemblée d’Israël à haute voix, en disant : 57Béni soit l’Eternel, qui a donné du repos à son peuple d’Israël, comme il en avait parlé ; il n’est pas tombé à terre un seul mot de toutes les bonnes paroles qu’il avait prononcées par le moyen de Moïse son serviteur. 58Que l’Eternel notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point, et qu’il ne nous délaisse point. 59Mais qu’il incline notre coeur vers lui, afin que nous marchions en toutes ses voies, et que nous gardions ses commandements, ses statuts, et ses ordonnances qu’il a prescrites à nos pères ; 60Et que mes paroles, par lesquelles j’ai fait supplication à l’Eternel, soient présentes devant l’Eternel notre Dieu jour et nuit ; afin qu’il maintienne le droit de son serviteur, et le droit de son peuple d’Israël, selon qu’il en aura besoin chaque jour. 61Afin que tous les peuples de la terre connaissent que c’est l’Eternel qui est Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre ; 62Et afin que votre coeur soit pur envers l’Eternel votre Dieu, pour marcher dans ses statuts, et pour garder ses commandements, comme aujourd’hui. 63Et le Roi, et tout Israël avec lui, sacrifièrent des sacrifices devant l’Eternel. 64Et Salomon offrit un sacrifice de prospérités, qu’il sacrifia à l’Eternel, savoir, vingt et deux mille boeufs, et six vingt mille brebis. Ainsi le Roi et tous les enfants d’Israël dédièrent la maison de l’Eternel. 65En ce jour-là le Roi consacra le milieu du parvis, qui était devant la maison de l’Eternel ; car il offrit là les holocaustes, et les gâteaux, et les graisses des sacrifices de prospérités, parce que l’autel d’airain qui était devant l’Eternel, était trop petit pour contenir les holocaustes, et les gâteaux, et les graisses des sacrifices de prospérités. 66Et en ce temps-là Salomon célébra une fête solennelle ; et avec lui tout Israël qui était une grande assemblée, venue depuis où l’on entre en Hamath jusqu’au torrent d’Egypte, devant l’Eternel notre Dieu, et cela dura sept jours, et sept autres jours, ce qui fut quatorze jours.
Copyright information for
FreBDM1744