‏ Isaiah 29

Et il étendra ses mains au travers de lui, comme celui qui nage les étend pour nager, et il rabaissera sa fierté, se faisant ouverture avec ses mains. 1Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière. 2

Autre Cantique d’action de grâce.

3En ce jour-là ce Cantique sera chanté au pays de Juda ; nous avons une ville forte ; la délivrance y sera mise pour muraille et pour avant-mur. 4Ouvrez les portes, et la nation juste, celle qui garde la fidélité, y entrera. 5C’est une délibération arrêtée, que tu conserveras la vraie paix ; car on se confie en toi. 6Confiez-vous en l’Eternel à perpétuité ; car le rocher des siècles est en l’Eternel Dieu. 7Car il abaissera ceux qui habitent aux lieux haut élevés, il renversera la ville de haute retraite, il la renversera jusqu’en terre, il la réduira jusqu’à la poussière. 8Le pied marchera dessus ; les pieds, dis-je, des affligés, les plantes des chétifs marcheront dessus. 9Le sentier est uni au juste ; tu dresses au niveau le chemin du juste. 10Aussi t’avons-nous attendu, ô Eternel ! dans le sentier de tes jugements, et le désir de notre âme tend vers ton Nom, et vers ton mémorial. 11De nuit je t’ai désiré de mon âme, et dès le point du jour je te rechercherai de mon esprit, qui est au dedans de moi ; car lorsque tes jugements sont en la terre, les habitants de la terre habitable apprennent la justice. 12Est-il fait grâce au méchant ? il n’en apprend point la justice, mais il agira méchamment en la terre de la droiture, et il ne regardera point à la majesté de l’Eternel. 13Eternel, ta main est-elle haut élevée ? ils ne l’aperçoivent point ; mais ils l’apercevront, et ils seront honteux à cause de la jalousie que tu montres en faveur de ton peuple ; et le feu dont tu punis tes ennemis les dévorera. 14Eternel ! tu nous procureras la paix : car aussi c’est toi qui prends soin de tout ce qui nous regarde. 15Eternel notre Dieu, d’autres Seigneurs que toi nous ont maîtrisés, mais c’est par toi seul que nous faisons mention de ton Nom. 16Ils sont morts, ils ne vivront plus ; ils sont trépassés, ils ne se relèveront point, parce que tu les as visités et exterminés, et que tu as fait périr toute mémoire d’eux. 17Eternel, tu avais accru la nation, tu avais accru la nation, tu as été glorifié, mais tu les as jetés loin dans tous les bouts de la terre. 18Eternel, étant en détresse ils se sont rendus auprès de toi, ils ont supprimé leur humble requête quand ton châtiment a été sur eux. 19Comme celle qui est enceinte est en travail, et crie dans ses tranchées, lorsqu’elle est prête d’enfanter ; tels avons-nous été à cause de ton courroux, ô Eternel ! 20Nous avons conçu, et nous avons été en travail ; nous avons comme enfanté du vent, nous ne saurions en aucune manière délivrer le pays, et les habitants de la terre habitable ne tomberaient point par notre force. 21Tes morts vivront, même mon corps mort vivra ; ils se relèveront. Réveillez-vous et vous réjouissez avec chant de triomphe, vous habitants de la poussière ; car ta rosée est comme la rosée des herbes, et la terre jettera dehors les trépassés. 22Va, mon peuple, entre dans tes cabinets, et ferme ta porte sur toi ; cache-toi pour un petit moment, jusques à ce que l’indignation soit passée. 23Car voici, l’Eternel s’en va sortir de son lieu pour visiter l’iniquité des habitants de la terre, commise contre lui ; alors la terre découvrira le sang qu’elle aura reçu, et ne couvrira plus ceux qu’on a mis à mort. 24

Copyright information for FreBDM1744