Psalms 88
1Cantiques. Psaume des fils de Coré. Au maître de chant. A chanter sur le ton plaintif. Cantique d'Héman l'Ezrahite. 2Yahweh, Dieu de mon salut, quand je crie la nuit devant toi, 3que ma prière arrive en ta présence, prête l'oreille à mes supplications ! 4Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au schéol. 5On me compte parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme à bout de forces. 6je suis comme délaissé parmi les morts, pareil aux cadavres étendus dans le sépulcre, dont tu n'as plus le souvenir, et qui sont soustraits à ta main. 7Tu m'as jeté au fond de la fosse, dans les ténèbres, dans les abîmes. 8Sur moi s'appesantit ta fureur, tu m'accables de tous tes flots.— Séla.
9Tu as éloigné de moi mes amis, tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur ; je suis emprisonné sans pouvoir sortir ; 10mes yeux se consument dans la souffrance. Je t'invoque tout le jour, Yahweh, j'étends les mains vers toi. 11Feras-tu un miracle pour les morts ; ou bien les ombres se lèveront-elles pour te louer ?
— Séla.
12Publie-t-on ta bonté dans le sépulcre, ta fidélité dans l'abîme ? 13Tes prodiges sont-ils connus dans la région des ténèbres et ta justice dans la terre de l'oubli ? 14Et moi, Yahweh, je crie vers toi, ma prière va au-devant de toi dès le matin. 15Pourquoi, Yahweh, repousses-tu mon âme, me caches-tu ta face ? 16Je suis malheureux et moribond depuis ma jeunesse ; sous le poids de tes terreurs, je ne sais que devenir. 17Tes fureurs passent sur moi, tes épouvantes m'accablent. 18Comme des eaux débordées elles m'environnent tout le jour ; elles m'assiègent toutes ensemble. 19Tu as éloigné de moi mes amis et mes proches ; mes compagnons, ce sont les ténèbres de la tombe.
Copyright information for
FreCrampon