‏ Isaiah 42

Chapitre 42

1Voici mon serviteur que je soutiens, mon élu [en qui] mon âme trouve son plaisir. Je mettrai mon Esprit sur lui ; il fera valoir
litt. : fera sortir.
le jugement à l’égard des nations.
2Il ne criera pas, et il n’élèvera pas sa voix, et il ne la fera pas entendre dans la rue. 3Il ne brisera pas le roseau froissé, et n’éteindra pas le lin qui brûle à peine. Il fera valoir
litt. : fera sortir.
le jugement en faveur de la vérité.
4Il ne se lassera pas, et il ne se hâtera pas
ou : il ne sera pas brisé.
, jusqu’à ce qu’il ait établi le juste jugement sur la terre ; et les îles s’attendront à sa loi.

5 Ainsi dit ✶Dieu, l’Éternel, qui a créé les cieux et les a déployés, qui a étendu la terre et ses produits, qui donne la respiration au peuple [qui est] sur elle, et un esprit à ceux qui y marchent : 6Moi, l’Éternel, je t’ai appelé en justice ; et je tiendrai ta main ; et je te garderai ; et je te donnerai pour [être] une alliance du peuple, pour [être] une lumière des nations, 7pour ouvrir les yeux aveugles, pour faire sortir de la prison le prisonnier, [et] du cachot ceux qui sont assis dans les ténèbres. 8Je suis l’Éternel : c’est mon nom ; et je ne donnerai pas ma gloire à un autre, ni ma louange à des images taillées. 9Voici, les premières choses
ou : les choses passées.
sont arrivées, et je déclare les choses nouvelles : avant qu’elles germent, je vous les ferai entendre.

10 Chantez à l’Éternel un cantique nouveau, sa louange du bout de la terre, vous qui descendez sur la mer, et ce qui la remplit, les îles et ceux qui les habitent ! 11Que le désert et ses villes élèvent [la voix], les villages qu’habite Kédar ! Que les habitants du rocher
héb. : Séla ; ou : des rochers.
exultent ! Que du haut des montagnes on jette des cris !
12Qu’on donne gloire à l’Éternel, et qu’on déclare sa louange dans les îles ! 13L’Éternel sortira comme un homme vaillant, il éveillera la jalousie comme un homme de guerre ; il criera, oui, il jettera des cris ; contre ses ennemis il se montrera vaillant. 14Dès longtemps je suis resté tranquille, je me suis tu, je me suis contenu. Je crierai comme une femme qui enfante, je soufflerai et je serai haletant
qqs. : je détruirai et j’engloutirai.
à la fois.
15Je dévasterai les montagnes et les collines, et je dessécherai toute leur verdure ; je changerai les rivières en îles, et je mettrai à sec les étangs ; 16et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu’ils n’ont pas connu, par des sentiers qu’ils n’ont pas connus je les conduirai. Je changerai les ténèbres en lumière devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. 17Ils se retireront en arrière, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de fonte : Vous êtes nos dieux. 18Écoutez, sourds, et vous, aveugles, regardez pour voir.

19 Qui est aveugle, si ce n’est mon serviteur, et sourd, comme mon messager que j’ai envoyé ? Qui est aveugle comme celui en qui je me confie
ou : celui qui est parfait.
, et aveugle comme le serviteur de l’Éternel,
20pour voir bien des choses et ne pas y faire attention ? Les oreilles ouvertes, il n’entend pas. 21L’Éternel a pris plaisir [en lui] à cause de sa justice : il a rendu la loi grande et honorable. 22Mais c’est ici un peuple pillé et dépouillé ; ils sont tous liés dans des fosses
qqs. : on a enlacé tous les jeunes gens d’élite.
, et ils sont cachés dans des prisons ; ils sont devenus un butin, et il n’y a personne qui délivre, – une proie, et il n’y a personne qui dise : Restitue !
23Qui parmi vous prêtera l’oreille à cela ? Qui fera attention, et écoutera ce qui est à venir ? 24Qui a livré Jacob pour être une proie, et Israël à ceux qui le pillent ? N’est-ce pas l’Éternel, celui contre qui nous avons péché ? Et ils n’ont pas voulu marcher dans ses voies, et ils n’ont pas écouté sa loi ; 25et il a versé sur lui l’ardeur de sa colère et la force de la guerre : et elle l’a embrasé de tous côtés, et il ne l’a pas su ; et elle l’a brûlé, et il ne l’a pas pris à cœur.

Copyright information for FreJND