‏ Job 31

Chapitre 31

1J’ai fait alliance avec mes yeux : et comment aurais-je arrêté mes regards sur une vierge ?
2 Et quelle aurait été d’en haut [ma] portion de la part de ✝Dieu, et, des hauts lieux, [mon] héritage de la part du Tout-puissant ?
3 La calamité n’est-elle pas pour l’inique, et le malheur pour ceux qui pratiquent le mal ?
4 Lui, ne voit-il pas mon chemin, et ne compte-t-il point tous mes pas ?
5 Si j’ai marché avec fausseté, si mes pieds se sont hâtés vers la fraude,
6 Qu’il me pèse dans la balance de justice, et ✝Dieu reconnaîtra ma perfection
plutôt : irréprochabilité.
.
7 Si mon pas s’est détourné du chemin, et si mon cœur a suivi mes yeux, et si quelque souillure s’est attachée à ma main,
8 Que je sème et qu’un autre mange, et que mes rejetons soient déracinés !…
9 Si mon cœur s’est laissé attirer vers une femme et que j’aie fait le guet à la porte de mon prochain,
10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d’autres se penchent sur elle ;
11 Car c’est une infamie, et une iniquité punissable par les juges :
12 Car c’est un feu qui dévore jusque dans l’abîme
propr. : destruction ; héb. : abaddon ; comp. 28. 22.
et qui détruirait par la racine tout mon revenu
13 Si j’ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils contestaient avec moi,
14 Que ferais-je quand ✶Dieu se lèverait ? et s’il me visitait, que lui répondrais-je ?
15 Celui qui m’a fait dans le sein de ma mère, ne les a-t-il pas faits [eux aussi], et un seul et même [Dieu] ne nous a-t-il pas formés dans la matrice ?…
16 Si j’ai refusé aux misérables leur désir, si j’ai fait défaillir les yeux de la veuve ;
17 Si j’ai mangé seul mon morceau, et que l’orphelin n’en ait pas mangé ; –
18 Car dès ma jeunesse il m’a honoré comme un père, et dès le ventre de ma mère j’ai soutenu la [veuve] ;…
19 Si j’ai vu quelqu’un périr faute de vêtement, et le pauvre manquer de couverture ;
20 Si ses reins ne m’ont pas béni, et qu’il ne se soit pas réchauffé avec la toison de mes agneaux ;
21 Si j’ai secoué ma main contre un orphelin, parce que je voyais mon appui dans la porte
la porte de la ville.
 :
22 Que mon épaule se démette de sa jointure, et que mon bras cassé se détache de l’os !
23 Car la calamité de la part de ✶Dieu m’était une frayeur, et devant sa grandeur
litt. : hauteur.
je ne pouvais rien
24 Si j’ai mis ma confiance dans l’or, si j’ai dit à l’or fin : C’est à toi que je me fie ;
25 Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient grands, et de ce que ma main avait beaucoup acquis ;
26 Si j’ai vu le soleil
litt. : la lumière.
quand il brillait, et la lune quand elle marchait dans sa splendeur,
27 Et que mon cœur ait été séduit en secret, et que ma bouche ait embrassé ma main, –
28 Cela aussi serait une iniquité punissable par le juge, car j’aurais renié le ✶Dieu qui est en haut ;…
29 Si je me suis réjoui dans la calamité de celui qui me haïssait, si j’ai été ému de joie lorsque
ou : de ce que.
le malheur l’a trouvé ; –
30 Même je n’ai pas permis à ma bouche
litt. : mon palais.
de pécher, de demander sa vie par une exécration ;…
31 Si les gens de ma tente n’ont pas dit : Qui trouvera quelqu’un qui n’ait pas été rassasié de la chair de ses bêtes
héb. : rassasié de sa chair.
 ? –
32 L’étranger ne passait pas la nuit dehors, j’ouvrais ma porte sur le chemin ;…
33 Si j’ai couvert ma transgression comme Adam, en cachant mon iniquité dans mon sein,
34 Parce que je craignais la grande multitude, et que le mépris des familles me faisait peur, et que je sois resté dans le silence et ne sois pas sorti de ma porte
35 Oh ! si j’avais quelqu’un pour m’écouter ! Voici ma signature. Que le Tout-puissant me réponde, et que ma partie adverse fasse un écrit !
36 Ne le porterais-je pas sur mon épaule ? Ne le lierais-je pas sur moi comme une couronne ?
37 Je lui déclarerais le nombre de mes pas ; comme un prince je m’approcherais de lui…
38 Si ma terre crie contre moi, et que ses sillons pleurent ensemble,
39 Si j’en ai mangé le revenu sans argent, et que j’aie tourmenté à mort
ou : méprisé.
l’âme de ses possesseurs,
40 Que les épines croissent au lieu de froment, et l’ivraie au lieu d’orge !

Les paroles de Job sont finies.

Copyright information for FreJND