‏ Numbers 13

Chapitre 13

1Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 2Envoie des hommes, et ils reconnaîtront le pays de Canaan, que je donne aux fils d’Israël ; vous enverrez un homme pour chaque tribu de ses pères, tous des princes parmi eux. 3Et Moïse les envoya du désert de Paran, selon le commandement de l’Éternel. Tous ces hommes étaient des chefs des fils d’Israël.

4 Et ce sont ici leurs noms : pour la tribu de Ruben, Shammua, fils de Zaccur ; 5pour la tribu de Siméon, Shaphath, fils de Hori ; 6pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné ; 7pour la tribu d’Issacar, Jighal, fils de Joseph ; 8pour la tribu d’Éphraïm, Osée, fils de Nun ; 9pour la tribu de Benjamin, Palti, fils de Raphu ; 10pour la tribu de Zabulon, Gaddiel, fils de Sodi ; 11pour la tribu de Joseph, pour la tribu de Manassé, Gaddi, fils de Susi ; 12pour la tribu de Dan, Ammiel, fils de Guemalli ; 13pour la tribu d’Aser, Sethur, fils de Micaël ; 14pour la tribu de Nephthali, Nakhbi, fils de Vophsi ; 15pour la tribu de Gad, Gueuël, fils de Maki. 16– Ce sont les noms des hommes que Moïse envoya pour reconnaître le pays. Et Moïse appela Osée
héb. : Hoshéa, délivrance.
, fils de Nun, Josué
héb. : Jehoshua, l’Éternel [est] sauveur.
.

17 Et Moïse les envoya pour reconnaître le pays de Canaan, et leur dit : Montez de ce côté, par le midi ; et vous monterez [dans] la montagne ; 18et vous verrez le pays, ce qu’il est, et le peuple qui l’habite ; s’il est fort ou faible, s’il est en petit nombre ou en grand nombre ; 19et quel est le pays il habite, s’il est bon ou mauvais ; et quelles sont les villes dans lesquelles il habite, si c’est dans des camps ou dans des villes murées ; 20et quel est le pays, s’il est gras ou maigre, s’il y a des arbres ou s’il n’y en a pas. Ayez bon courage, et prenez du fruit du pays. Or c’était le temps des premiers raisins.

21 Et ils montèrent et reconnurent le pays, depuis le désert de Tsin jusqu’à Rehob, quand on vient à
ou : à l’entrée de.
Hamath.
22Et ils montèrent par le midi, et vinrent jusqu’à Hébron ; et étaient Akhiman, Shéshaï et Thalmaï, enfants d’Anak. Et Hébron avait été bâtie sept ans avant Tsoan d’Égypte. 23Et ils vinrent jusqu’au torrent
ou : vallée.
d’Eshcol, et coupèrent de un sarment avec une grappe de raisin ; et ils le portèrent à deux au moyen d’une perche, et des grenades et des figues.
24On appela ce lieu- torrent d’Eshcol
grappe.
, à cause de la grappe que les fils d’Israël y coupèrent.
25Et ils revinrent de la reconnaissance du pays au bout de 40 jours.

26 Et ils allèrent, et arrivèrent auprès de Moïse et d’Aaron, et de toute l’assemblée des fils d’Israël, au désert de Paran, à Kadès ; et ils leur rendirent compte, ainsi qu’à toute l’assemblée, et leur montrèrent le fruit du pays. 27Et ils racontèrent à Moïse
litt. : à lui.
, et dirent : Nous sommes allés dans le pays tu nous as envoyés ; et vraiment il est ruisselant de lait et de miel, et en voici le fruit.
28Seulement, le peuple qui habite dans le pays est fort, et les villes sont fortifiées, très grandes ; et nous y avons vu aussi les enfants d’Anak. 29Amalek habite le pays du midi ; et le Héthien, le Jébusien et l’Amoréen habitent la montagne ; et le Cananéen habite le long de la mer et sur le rivage du Jourdain. 30Et Caleb fit taire le peuple devant Moïse, et dit : Montons hardiment et prenons possession du [pays], car nous sommes bien capables de le faire. 31Mais les hommes qui étaient montés avec lui, dirent : Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple, car il est plus fort que nous. 32Et ils décrièrent devant les fils d’Israël le pays qu’ils avaient reconnu, disant : Le pays par lequel nous avons passé pour le reconnaître est un pays qui dévore ses habitants, et tout le peuple que nous y avons vu est de
litt. : des hommes de.
haute stature.
33Et nous y avons vu les géants, fils d’Anak, qui est [de la race] des géants ; et nous étions à nos yeux comme des sauterelles, et nous étions de même à leurs yeux.

Copyright information for FreJND