‏ 1 Kings 21

1Cependant Ben-Ader rassembla toute son armée, partit et assiégea Samarie ; il avait avec lui trente-deux rois, toute sa cavalerie et tous ses chars. Et ils se mirent en campagne ; ils assiégèrent Samarie, et ils donnèrent l'assaut à ses remparts. 2Puis, le roi de Syrie envoya dans la ville dire à Achab, roi d'Israël : Voici ce que dit Ben-Ader : 3Ton argent et ton or m'appartiennent ; tes femmes et tes enfants m'appartiennent. 4Le roi d'Israël répondit : Comme tu l'as dit, ô roi mon maître, je t'appartiens, et toutes les choses que je possède. 5Les messagers vinrent encore, et ils dirent : Voici ce que dit Ben-Ader : de t'ai envoyé dire : Tu me livreras ton argent et ton or, et tes femmes et tes enfants. 6Demain donc, à pareille heure, j'enverrai près de toi mes serviteurs ; ils fouilleront dans ta maison et dans les maisons de tes serviteurs, et ils prendront toutes les choses désirables à leurs yeux, sur lesquelles ils auront mis la main. 7Alors, le roi d'Israël convoqua tous les anciens de la terre promise, et il dit : Écoutez, voyez quelle lâcheté demande cet homme : il me demande mes femmes, mes fils et mes filles. Quant à mon argent et à mon or, je ne les lui ai point refusés. 8Et les anciens et tout le peuple s'écrièrent : Ne l'écoute pas, n'y consens point. 9Il dit donc aux messagers de Ben-Ader : Dites à votre maître : Toutes les choses pour lesquelles tu as d'abord envoyé à ton serviteur, je les ferai, mais cette dernière chose je ne puis la faire. Et les hommes partirent, et ils rapportèrent sa réponse à leur maître. 10Ben-Ader envoya encore à lui, disant : Que le Seigneur me punisse, et qu'il me punisse encore, si votre tanière à renards de Samarie suffit pour contenir les piétons de mon armée. 11Le roi d'Israël reprit : C'est assez : que le tortu ne se glorifie pas comme l'homme qui se tient droit. 12Lorsque cette réponse fut rapportée au Syrien, il était à boire sous sa tente avec tous les rois ses alliés, et il dit à ses serviteurs : Elevez un retranchement. Ils firent donc un retranchement autour de la ville. 13Or, voilà qu'un prophète arriva devant Achab, roi d'Israël, et dit : Voici ce que dit le Seigneur : As-tu vu cette innombrable multitude ? Eh bien ! aujourd'hui je te la livre, et tu reconnaîtras que je suis le Seigneur. 14Et Achab demanda : Par qui ? Et le prophète reprit : Voici ce que dit le Seigneur : Par les jeunes fils des chefs des provinces. Et Achab dit : Qui commencera le combat ? Le prophète répondit : Toi. 15Et Achab passa en revue les jeunes fils des chefs des provinces ; ils étaient deux cent trente ; après cela, il passa en revue l'armée, toute formée d'hommes vaillants ; il y en avait sept mille. 16Puis, il sortit au milieu du jour, comme Ben-Ader était à boire et à s'enivrer en Socchoth, lui et les trente-deux rois ses alliés. 17Et les jeunes fils des chefs des provinces sortirent d'abord ; on l'alla rapporter au roi de Syrie, disant : Des hommes sont arrivés de Samarie. 18Et il répondit : S'ils viennent en paix, prenez-les vivants ; s'ils viennent en guerre, prenez-les vivants. 19Et les jeunes fils des chefs des provinces sortirent de la ville ; cependant l'armée les suivait. 20Et chacun frappa l'homme le plus près de lui ; puis, une seconde fois, chacun frappa l'homme le plus près de lui ; aussitôt, la Syrie prit la fuite, Israël la poursuivit, et Ben-Ader s'échappa sur le cheval d'un simple cavalier. 21Et le roi d'Israël sortit ; il prit tous les chevaux avec les chars, et il fit des Syriens un grand carnage. 22Ensuite, le prophète alla trouver le roi d'Israël, à qui il dit : Fortifie-toi, observe, et vois ce que tu as à faire ; car, l'année révolue, Ben-Ader, roi de Syrie, reviendra contre toi. 23Et les serviteurs du roi de Syrie lui dirent : Le Dieu d'Israël est le Dieu des montagnes, et non le Dieu des vallées ; voilà pourquoi ils nous ont vaincus ; si nous leur faisons la guerre dans la plaine, nous l'emporterons sur eux. 24Fais ceci : renvoie les rois chacun en leur demeure, remplace-les par les princes des Philistins. 25Et nous te donnerons une autre armée aussi nombreuse que celle qui a été détruite ; un cheval remplacera un cheval, des chars remplaceront les chars ; nous les combattrons dans la plaine, et nous l'emporterons sur eux. Et le roi les écouta, et il fit ainsi. 26L'année révolue, Ben-Ader passa en revue les forces de la Syrie, et il se porta en Aphèca pour combattre Israël. 27Les fils d'Israël aussi passèrent en revue leur armée, et ils marchèrent contre eux. Et Israël campa vis-à-vis leur camp ; ils étaient comme deux troupeaux de chèvres, et les Syriens remplissaient la terre. 28Alors, l'homme de Dieu revint, et il dit au roi d'Israël : Voici ce que dit le Seigneur : En punition de ce que la Syrie a dit : Le Dieu d'Israël est le Dieu des montagnes et non le Dieu des vallées, je te livrerai cette armée innombrable, et tu reconnaîtras que je suis le Seigneur. 29Et les deux camps restèrent sept jours l'un vis-à-vis de l'autre ; le septième jour la bataille s'engagea, et Israël tua aux Syriens cent mille piétons en une seule journée. 30Et les survivants se réfugièrent dans Aphèca, dont les murs s'écroulèrent sur vingt-sept mille de ceux qui s'étaient échappés ; Ben-Ader se cacha dans l'alcôve d'une chambre à coucher ; 31Et il dit à ses serviteurs : Je sais que les rois d'Israël sont des rois miséricordieux ; couvrons nos reins de cilices :, passons-nous des cordes autour du cou, et sortons au-devant du roi d'Israël ; peut-être il nous renverra la vie sauve. 32Et ils se couvrirent les reins de cilices ; ils se passèrent des cordes autour du cou, et ils dirent au roi d'Israël : Ton serviteur Ben-Ader dit : Que j'aie la vie sauve. Achab répondit : Vit-il encore ? Il est mon frère. 33Les serviteurs en tirèrent bon présage ; ils firent des libations, et ils s'emparèrent de la parole qui était sortie de la bouche d'Achab, et ils dirent : Ben-Ader est ton frère. Il reprit : Allez le chercher et amenez-le. Ben-Ader sortit de sa retraite pour aller près d'Achab, et ses serviteurs le firent monter auprès de lui sur un char. 34Et Achab dit : Je te rendrai les villes que mon père a prises au tien ; tu pourras te faire des issues à Damas, comme mon père en a fait à Samarie, et je te renverrai après avoir conclu alliance avec toi. Et ils firent alliance, et il le renvoya. 35Mais un homme, l'un des fils des prophètes, dit, d'après la parole du Seigneur, à son voisin : Frappe-moi. Mais l'autre ne voulut pas le frapper. 36Et le prophète lui dit : En punition de ce que tu n'as point obéi à la voix du Seigneur, quand tu seras loin de moi un lion te tuera. En effet, l'homme s'éloigna, un lion le rencontra et le tua. 37Et le prophète alla trouver un autre homme, et il lui dit : Frappe-moi. L'homme le frappa, le frappa encore, et l'accabla de coups. 38Ensuite, le prophète partit, et il se tint sur le chemin qu'avait pris le roi ; or, il s'était bandé les yeux. 39Quand le roi vint à passer, il cria après lui, disant : Ton serviteur est allé à la guerre, et voilà qu'un homme m'a amené un homme, et m'a dit : Garde cet homme ; s'il s'échappe, tu me donneras ta vie pour sa vie, ou tu paieras un talent d'argent. 40Mais ton serviteur a eu beau regarder tout alentour çà et là, l'homme s'est évadé. A ces mots, le roi d'Israël s'écria : Tu me tends un piège ; tu l'as tué. 41Et le prophète se hâta d'ôter le bandeau qui couvrait ses yeux. Alors, le roi reconnut que c'était l'un des prophètes. 42Et le prophète lui dit : Voici ce que dit le Seigneur : Parce que tu as laissé échapper un méchant homme, ta vie pour sa vie, ton peuple pour son peuple. 43Le roi d'Israël s'en alla donc confondu et attristé ; puis, il rentra dans Samarie.

Copyright information for FreLXX