‏ 2 Kings 25

1Dans la neuvième année de son règne, le dixième mois, le roi Nabuchodonosor arriva de Babylone avec toute son armée contre Jérusalem ; il campa autour de ses remparts, et il les enveloppa d'une muraille qu'il bâtit. 2Et la ville fut investie jusqu'au neuvième mois de la onzième année du règne de Sédécias. 3La famine prévalait dans la cité, et il n'y avait pas de pains pour le peuple de la terre. 4Une brèche fut faite aux murailles, et à la nuit les hommes de guerre sortirent par le chemin de la porte qui est entre les remparts, la porte même du jardin du roi ; cependant, les Chaldéens entouraient le reste de la ville. Alors, le roi prit la route de la plaine. 5Et l'armée des Chaldéens les poursuivit ; Sédécias fut pris en Araboth-Jéricho, et toute sa troupe se dispersa tout alentour. 6Les Chaldéens firent donc le roi captif ; ils le menèrent au roi de Babylone à Reblatha, et Nabuchodonosor prononça contre lui son arrêt. 7Il égorgea tous ses fils sous ses yeux, qu'ensuite il arracha ; puis, après l'avoir chargé de chaînes et d'entraves, il l'emmena à Babylone. 8Le septième jour du cinquième mois de la dix-neuvième année du règne de Nabuchodonosor, Nabuzardan son général en chef, celui qui se tenait devant lui, marcha sur Jérusalem. 9Et il livra aux flammes le temple du Seigneur, le palais du roi et toutes les maisons de Jérusalem ; 10Le général en chef [brûla tout]. 11Et Nabuzardan enleva tout ce qui survivait du peuple demeuré dans la ville, et ceux qui étaient tombés dans les mains du roi de Babylone, et tout le reste de la multitude. 12Il ne laissa pour être vignerons et laboureurs que la plus infinie populace. 13Et les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain, les bassins et la mer d'airain du temple ; et ils emportèrent le métal à Babylone. 14Ils prirent aussi les chaudières, les fourchettes, les coupes, les encensoirs et les vases d'airain employés dans le temple. 15Le général en chef prit les portes, les coupes d'or et d'argent, 16Les deux colonnes, la mer et les bassins que Salomon avait placés dans le temple ; on ne sut pas le poids de tous les ornements d'airain. 17Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut ; elle était surmontée d'un chapiteau d'airain, haut de trois coudées, avec un filet entouré de grenades ; elles étaient toutes les deux pareilles. 18Le général en chef fit aussi captifs Saraïas le grand prêtre, Sophonie prêtre du second rang, et les trois gardiens des portes. 19On prit en outre : hors de la ville, un eunuque commandant les hommes de guerre ; dans la ville, cinq de ceux qui voyaient la face du roi, et le scribe du chef de l'armée qui rangeait les troupes en bataille, et soixante hommes de la campagne alors à Jérusalem. 20Nabuzardan conduisit les captifs au roi de Babylone, à Reblatha. 21Et Nabuchodonosor les frappa, et les fit mettre à mort à Reblatha dans la terre d'Emath ; puis, il emmena Juda loin de sa terre. 22Et à la tête du peuple qui resta sur le territoire de Juda, le roi mit Godolias, fils d'Achiman, fils de Saphan. 23Et tous les chefs de l'armée, eux et leurs hommes, apprirent que le roi avait choisi Godolias ; alors, Ismaël, fils de Nathanie ; Jonas, fils de Careth ; Saraïas, fils de Thanamath le Nephthalite, et Jézonias, fils de Machathi, l'allèrent trouver avec leurs hommes à Maspha, 24Et Godolias prêta serment à eux et à leurs hommes, disant : Ne craignez plus d'invasion des Chaldéens, demeurez en votre terre, servez le roi de Babylone, et tout ira bien pour vous. 25Et le septième mois, Ismaël, fils de Nathanie, de la race royale, et dix de ses hommes allèrent à Maspha ; là, ils attaquèrent Godolias, et ils le tuèrent ainsi que les Chaldéens qui s'y trouvaient avec lui. 26Et tout le peuple, du petit au grand, et les chefs de l'armée se levèrent, et ils s'en allèrent en Égypte, car ils craignaient les Chaldéens. 27En la trente-septième année de la captivité de Joachim, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, Evilmerodach, roi de Babylone, dès la première année de son règne, releva la tête de Joachim, roi de Juda, et le fit sortir de prison. 28Et il lui parla avec douceur, et il lui donna un trône plus élevé que les trônes des autres rois qui l'entouraient à Babylone. 29Il lui ôta ses vêtements de prisonnier, et il le fit manger, en sa présence, tous les jours de sa vie. 30Et sa portion, portion perpétuelle, lui fut donnée de la maison du roi ; il en fut ainsi tous les jours de sa vie.

Copyright information for FreLXX