‏ Ezekiel 21

1Et la parole du Seigneur me vint, disant : 2Fils de l'homme, tourne ton visage contre Théman, et regarde vers Darom, et prophétise contre la grande forêt du Nageb, 3Et dis à la forêt du Nageb : Écoute la parole du Seigneur ; ainsi parle le Seigneur Maître : Voilà que je vais allumer le feu en toi ; et il brûlera en toi tout bois vert et tout bois sec, et la flamme une fois allumée ne s'éteindra pas, et elle brillera tout visage, de l'orient à l'aquilon. 4Et toute chair saura que moi, le Seigneur, j'ai allumé ce feu, et qu'il ne s'éteindra pas. 5Et je dis : Qu'il n'en soit pas ainsi, Seigneur, Seigneur ! car ils me disent : Pourquoi ne nous parle-t-il jamais qu'en paraboles ? 6Et la parole du Seigneur me vint, disant : 7À cause de cela, prophétise, fils de l'homme, tourne ton visage contre Jérusalem, et regarde ses lieux saints, et prophétise contre la terre d'Israël. 8Et dis à la terre d'Israël : Ainsi parle le Seigneur : Voilà que je suis contre toi, et je tirerai le glaive du fourreau, et j'exterminerai parmi-toi l'injuste et le pécheur. 9Et parce que j'exterminerai en toi l'injuste et le pécheur, mon glaive sortira du fourreau, contre toute chair, de l'orient à l'aquilon. 10Et toute chair saura que moi, le Seigneur, j'aurai tiré le glaive du fourreau, et je ne le remettrai plus. 11Et toi, fils de l'homme, pousse des soupirs à te rompre les reins ; et en tes douleurs gémis devant leurs yeux. 12Et s'ils te disent : Pourquoi gémis-tu ? réponds : À cause d'une nouvelle, parce que l'ennemi vient ; et tout cœur sera brisé, et toutes mains seront énervées ; et toute chair, tout souffle seront défaillants, et tous genoux souillés d'humeurs ; car voilà qu'il vient, dit le Seigneur. 13Et la parole du Seigneur me vint, disant : 14Fils de l'homme, prophétise, et dis : Ainsi parle le Seigneur : Dis : Glaive, glaive, aiguise-toi, et mets-toi en fureur, 15Pour égorger des victimes ; aiguise-toi pour briller ; prépare-toi pour tout affaiblir. Égorge, anéantis, abats tout arbre. 16Et il l'a préparé pour le tenir en sa main. Le glaive est aiguisé, il est préparé pour être dans la main de celui qui transperce. 17Pousse des cris et des hurlements, fils de l'homme ; car ce glaive est venu sur mon peuple, il est venu sur tous les princes d'Israël ; ils seront comme des passagers ; le jugement avec le glaive est venu sur mon peuple. C'est pourquoi bats des mains. 18Car il est condamné. Et qu'arrivera-t-il, si la famille entière est répudiée ? Cela ne sera pas, dit le Seigneur Maître. 19Et toi, fils de l'homme, prophétise et bats des mains ; prends deux glaives ; et prends-en un troisième, le glaive, le grand glaive des tués. Mets-les hors d'eux-mêmes ; 20De peur que leur cœur ne se brise, et que les malades ne se multiplient auprès de toutes les portes ; c'est par le glaive qu'ils doivent périr ; il est tout prêt à les égorger ; il est tout prêt à resplendir. 21Accours, glaive, aiguise-toi à droite, aiguise-toi à gauche, aiguise-toi sur toutes tes faces. 22Et moi aussi, je battrai des mains, et j'assouvirai ma colère ; c'est moi, le Seigneur, qui ai parlé. 23Et la parole du Seigneur me vint, disant : 24Et toi, fils de l'homme, représente-toi deux voies par où entrera le glaive du roi de Babylone. Toutes les deux partiront d'une même contrée ; et il y aura une main à l'extrémité du chemin de la ville ; tu la traceras à l'extrémité du chemin, 25Par où le glaive entrera pour attaquer Rabbath, l'un des fils d'Ammon, puis la Judée, et au milieu Jérusalem. 26Car le roi de Babylone s'arrêtera sur le vieux chemin, à la tête des deux chemins ; attendant que les devins prennent les augures, que l'eau bouillante rejette une baguette, que l'on consulte les idoles, et que l'on interroge à droite le foie des victimes. 27Et la divination a été faite contre Jérusalem ; et le roi y plantera des palissades, il ouvrira la bouche pour crier, et il poussera une voix formidable ; il plantera des palissades devant les portes de la ville, il fera des levées de terre, et il établira des balistes. 28Cependant à leurs yeux il ne sera pour eux qu'un devin prenant les augures ; mais il se rappellera les iniquités de leur prince. 29C'est pourquoi voici ce que dit le Seigneur : Parce que vous lui avez donné occasion de se rappeler le souvenir de votre iniquité, en dévoilant votre impiété, en faisant voir vos péchés : à cause de toutes vos impiétés et de vos idoles, en punition des crimes que vous lui avez rappelés, vous périrez. 30Et toi, profane, impie roi d'Israël, dont le jour est venu, le jour marqué comme terme à ton iniquité, 31Voici ce que dit le Seigneur : Tu lui as ôté la tiare, tu as mis à sa place ta couronne, et il n'y en aura plus de pareille ; tu as abaissé ce qui était haut ; tu as élevé ce qui était bas. 32À cette couronne j'imputerai iniquité, iniquité, iniquité. Malheur à elle ! telle elle restera, jusqu'à ce que vienne celui à qui elle est destinée, et je la lui livrerai. 33Et toi, fils de l'homme, prophétise et dis : Ainsi parle le Seigneur aux fils d'Ammon pour leur opprobre : Glaive, glaive, tiré pour le carnage, et tiré pour la destruction, lève-toi pour briller ! 34Pendant ta vision vaine, ô Ammon, pendant ta fausse divination, glaive, anime-toi pour frapper au col les impies dont le jour est venu, le jour marqué comme terme à l'iniquité d'Ammon ! 35Rentre dans le fourreau ; mais tu ne trouveras pas le repos au lieu où tu es né ; je te jugerai en ta propre terre. 36Et je ferai tomber ma colère sur toi ; je soufflerai contre toi dans le feu de ma colère, et je te livrerai aux mains d'hommes barbares, habiles à porter avec eux la destruction. 37Tu seras la pâture du feu ; ton sang sera au milieu de ta terre, et il ne restera de toi aucun souvenir ; car c'est moi, le Seigneur, qui ai parlé.

Copyright information for FreLXX