Isaiah 5
1Je chanterai pour mon bien-aimé le cantique que mon bien-aimé ▼▼Mon bien-aimé, c’est le Christ.
chante à ma vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, sur une éminence, en un lieu fertile. 2Et je l’ai entourée d’une haie, et je l’ai palissadée, et je l’ai plantée du plant de Sorec ▼▼Sorte de vigne qui produit des fruits dans toutes les saisons. (D. Calmet.)
; et au milieu j’ai bâti une tour, où j’ai creusé un cellier ; et j’ai compté qu’elle me donnerait du raisin, mais elle a produit des épines. 3Et maintenant, vous, habitants de Jérusalem, et toi, homme de Juda, jugez entre moi et ma vigne. 4Que ferai-je encore pour ma vigne que je n’aie point déjà fait ? J’avais compté qu’elle me donnerait du raisin, mais elle a produit des épines. 5Or je vais maintenant vous déclarer ce que je ferai à ma vigne. Je lui arracherai sa haie, et elle sera mise au pillage ; j’abattrai son mur, et elle sera foulée aux pieds. 6Et j’abandonnerai ma vigne, et elle ne sera plus ni taillée ni bêchée ; et sur elle s’élèveront des épines comme sur une terre aride, et j’ordonnerai aux nuées de ne jamais l’arroser de pluie. 7Or la vigne du Seigneur Dieu des armées, c’est la maison d’Israël, et l’homme de Juda est mon nouveau plant bien-aimé. J’ai compté qu’il ferait la justice, et il a fait l’iniquité ; et ce n’est pas la voix de l’équité, mais des cris que j’y entends. 8Malheur à ceux qui joignent maison à maison, qui rapprochent leur champ d’un autre champ, afin de prendre quelque chose au voisin ! est-ce que vous habiterez seuls la terre ? 9Ces choses sont venues aux oreilles du Seigneur Dieu des armées. Si nombreuses que soient vos maisons, elles seront désertes ; quoique grandes et belles, ceux qui les habitent ne seront plus. 10Où labourent dix paires de bœufs, on ne récoltera qu’une mesure ▼▼ Un pot de terre ; on ne mesure pas le blé dans la poterie.
; et celui qui sème six artabes, n’en retirera que trois mesures. 11Malheur à ceux qui se lèvent le matin pour boire, et qui boivent jusqu’au soir ! car le vin les brûlera. 12Au son des cithares, des harpes, des tambours et des flûtes, ils boivent du vin ; mais les œuvres du Seigneur, ils ne les considèrent pas ; les œuvres de ses mains, ils n’y font pas attention. 13Aussi mon peuple est-il devenu captif, parce qu’il n’a pas connu le Seigneur ; et la faim et la soif en ont fait périr une multitude. 14Et l’enfer s’en est dilaté l’âme, et il a ouvert sa bouche pour n’en point laisser échapper ; et les grands, et les riches, et les hommes en honneur, et les hommes de pestilence, y descendront. 15Et l’homme sera humilié, et le guerrier méprisé, et les yeux hautains se baisseront. 16Et le Seigneur sera exalté dans son jugement, et le Dieu saint sera glorifié dans sa justice. 17Et ceux qu’on aura pillés brouteront en paix comme des taureaux, et les agneaux iront paître dans les champs déserts de ceux qu’on aura emmenés. 18Malheur à ceux qui traînent leurs péchés comme avec un long câble, et leurs iniquités comme avec la courroie du joug d’une génisse, 19Et qui disent : Que bientôt advienne ce qu’il doit faire, afin que nous le voyions ; que s’accomplisse la volonté du saint d’Israël, afin que nous la connaissions ! 20Malheur à ceux qui appellent mal le bien, et bien le mal ; qui donnent aux ténèbres le nom de lumière, et à la lumière le nom de ténèbres ; qui tiennent pour amer le doux et pour doux l’amer ! 21Malheur à ceux qui sont sages à leur sens et savants à leurs yeux ! 22Malheur à vos puissants qui boivent le vin, et à vos riches qui se préparent une boisson fermentée ; 23À ceux qui justifient l’impie à prix d’argent, et qui ne rendent pas justice au juste ! 24À cause de cela, comme le chaume est mis en feu par un charbon embrasé, et consumé par une flamme légère, ainsi leur racine sera réduite en cendres, et leur fleur s’envolera en poussière ; car ils n’ont pas voulu de la loi du Seigneur des armées, mais ils ont irrité la parole du Saint d’Israël. 25Et le Seigneur des armées a été transporté de colère contre son peuple, et il a étendu sa main sur eux, et il les a frappés. Et les montagnes ont frémi, et les cadavres des hommes ont, comme de la boue, couvert les chemins. Et au milieu de ces fléaux, sa fureur ne s’est point détournée, et sa main est encore levée. 26C’est pourquoi il fera signe aux nations lointaines, et il sifflera pour les appeler des extrémités de la terre, et voilà qu’elles accourent au plus vite ▼▼Les armées romaines.
. 27Elles ne sentiront ni la faim ni la fatigue ; elles ne reposeront point la nuit ; elles ne dormiront point ; elles ne dénoueront pas la ceinture de leurs reins, et les cordons de leurs sandales ne seront point déliés. 28Leurs traits sont acérés, leurs arcs tendus ; les pieds de leurs chevaux sont fermes comme le roc, les roues de leurs chars sont comme un tourbillon. 29Elles frémissent comme des lions ; elles s’élancent comme des lionceaux. Ce peuple pillera, rugira comme une bête fauve, et il renversera tout, et nul ne pourra lui ravir sa proie. 30Et en ce jour il criera contre Israël, comme la voix d’une mer agitée ; et ils tourneront ▼▼Les Juifs épouvantés.
leurs yeux vers la terre, et dans leur détresse ils n’y verront que d’affreuses ténèbres.
Copyright information for
FreLXX