Lamentations 3
LAMENTATIONS 3
Lamentations et prière du Prophète.
1 Aleph. Je suis l'homme qui ai vu l'affliction par la verge de sa fureur. 2Il m'a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière. 3Certes il s'est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main contre moi. 4Beth. Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os. 5Il a bâti contre moi, et m'a environné de fiel et de travail. 6Il m'a fait tenir dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps. 7Guimel. Il a fait une cloison autour de moi, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers. 8Même quand je crie et que j'élève ma voix, il rejette ma requête. 9Il a fait un mur de pierres de taille pour fermer mes chemins, il a renversé mes sentiers. 10Daleth. Ce m'est un ours qui est aux embûches, et un lion qui se tient dans un lieu caché. 11Il a détourné mes chemins, et m'a mis en pièces, il m'a rendu désolé. 12Il a tendu son arc, et m'a mis comme une butte pour la flèche. 13He. Il a fait entrer dans mes reins les flèches dont son carquois est plein. 14J'ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour. 15Il m'a rassasié d'amertume, il m'a enivré d'absinthe. 16Vau. Il m'a cassé les dents avec du gravier, il m'a couvert de cendre ; 17Tellement que la paix s'est éloignée de mon âme ; j'ai oublié ce que c'est que d'être à son aise. 18Et j'ai dit : ma force est perdue, et mon espérance aussi que j'avais en l'Eternel. 19Zajin. Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n'est qu'absinthe et que fiel. 20Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi. 21Mais je rappellerai ceci en mon coeur, et c'est pourquoi j'aurai espérance ; 22Heth. Ce sont les gratuités de l'Eternel que nous n'avons point été consumés, parce que ses compassions ne sont point taries. 23Elles se renouvellent chaque matin ; c'est une chose grande que ta fidélité. 24L'Eternel est ma portion, dit mon âme, c'est pourquoi j'aurai espérance en lui. 25Teth. L'Eternel est bon à ceux qui s'attendent à lui, et à l'âme qui le recherche. 26C'est une chose bonne qu'on attende, même en se tenant en repos, la délivrance de l'Eternel. 27C'est une chose bonne à l'homme de porter le joug en sa jeunesse. 28Jod. Il est assis solitaire et se tient tranquille, parce qu'on l'a chargé sur lui. 29Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance. 30Il présente la joue à celui qui le frappe ; il est accablé d'opprobre. 31Caph. Car le Seigneur ne rejette point à toujours. 32Mais s'il afflige quelqu'un, il en a aussi compassion selon la grandeur de ses gratuités. 33Car ce n'est pas volontiers qu'il afflige et contriste les fils des hommes. 34Lamed. Lorsqu'on foule sous ses pieds tous les prisonniers du monde ; 35Lorsqu'on pervertit le droit de quelqu'un en la présence du Très-haut ; 36Lorsqu'on fait tort à quelqu'un dans son procès, le Seigneur ne le voit-il point ? 37Mem. Qui est-ce qui dit que cela a été fait, et que le Seigneur ne l'a point commandé ? 38Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l'ordre du Très-haut ? 39Pourquoi se dépiterait l'homme vivant, l'homme, dis-je, à cause de ses péchés ? 40Nun. Recherchons nos voies, et les sondons, et retournons jusqu'à l'Eternel. 41Levons nos coeurs et nos mains au Dieu Fort qui est aux cieux, en disant : 42Nous avons péché, nous avons été rebelles, tu n'as point pardonné. 43Samech. Tu nous as couverts de ta colère, et nous as poursuivis, tu as tué, tu n'as point épargné. 44Tu t'es couvert d'une nuée, afin que la requête ne passât point. 45Tu nous as fait être la raclure et le rebut au milieu des peuples. 46Pe. Tous nos ennemis ont ouvert leur bouche sur nous. 47La frayeur et la fosse, le dégât et la calamité nous sont arrivés. 48Mon oeil s'est fondu en ruisseaux d'eaux à cause de la plaie de la fille de mon peuple. 49Hajin. Mon oeil verse des larmes, et ne cesse point, parce qu'il n'y a aucun relâche. 50Jusques à ce que l'Eternel regarde et voie des cieux. 51Mon oeil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville. 52Tsadi. Ceux qui me sont ennemis sans cause m'ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l'oiseau. 53Ils ont enserré ma vie dans une fosse, et ont roulé une pierre sur moi. 54Les eaux ont regorgé par-dessus ma tête ; je disais : je suis retranché. 55Koph. J'ai invoqué ton Nom, ô Eternel ! d'une des plus basses fosses. 56Tu as ouï ma voix, ne ferme point ton oreille, afin que je n'expire point à force de crier. 57Tu t'es approché au jour que je t'ai invoqué, et tu as dit : ne crains rien. 58Resch. Ô Seigneur ! tu as plaidé la cause de mon âme ; et tu as garanti ma vie. 59Tu as vu, ô Eternel ! le tort qu'on me fait, fais-moi droit. 60Tu as vu toutes les vengeances dont ils ont usé, et toutes leurs machinations contre moi. 61Scin. Tu as ouï, ô Eternel ! leur opprobe et toutes leurs machinations contre moi. 62Les discours de ceux qui s'élèvent contre moi, et leur dessein qu'ils ont contre moi tout le long du jour. 63Considère quand ils s'asseyent, et quand ils se lèvent, car je suis leur chanson. 64Thau. Rends-leur la pareille, ô Eternel ! selon l'ouvrage de leurs mains. 65Donne-leur un tel ennui qu'il leur couvre le coeur ; donne-leur ta malédiction. 66Poursuis-les en ta colère, et les efface de dessous les cieux de l'Eternel.
Copyright information for
FreMartin