‏ Galatians 1

Anschrift

1Paulus, ein Apostel, weder von Menschen [gesandt] noch durch einen Menschen [berufen], sondern durch Jesus Christus und Gott den Vater, der ihn von den Toten auferweckt hat, / 2und alle Brüder
O „Geschwister“
mit mir. /An die Gemeinden von Galatia: /
3Gnade [sei mit] euch und Frieden von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus,
T* „Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus“
4der sich selbst hingegeben hat für unsere Sünden, um uns zu befreien aus dem gegenwärtigen, bösen Zeitalter
O „Welt“ (Gr. aiōn)
, nach dem Willen unseres Gottes und Vaters,
5dem die Herrlichkeit [gebührt] ‹für immer und ewig
W „bis in die Zeitalter der Zeitalter“
! Amen
„Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte
.

Keine andere „gute Nachricht“

6Ich staune, dass ihr euch so schnell abwendet von dem, der euch berufen hat durch die Gnade des Christus, hin zu einer anderen „guten Nachricht“, 7die keine Alternative
W „andere“
ist; allerdings gibt es einige, die euch verunsichern und die gute Nachricht von Christus verdrehen wollen.
8Doch selbst wenn wir oder ein Engel aus dem Himmel euch eine „gute Nachricht“ verkünden entgegen derjenigen, die wir euch verkündet haben – er sei verflucht! 9Wie wir zuvor gesagt haben und ich jetzt noch mal sage: Wenn euch jemand eine „gute Nachricht“ verkündet entgegen derjenigen, die ihr empfangen habt – er sei verflucht!

10Appelliere ich denn jetzt an Menschen oder an Gott? Oder versuche ich, Menschen zu gefallen? Wenn ich weiterhin Menschen gefallen wollte, dann wäre ich nicht Christi Knecht.

Paulus’ Werdegang als Apostel

11Ich lasse euch nämlich wissen, Geschwister
O „Brüder“
, dass die von mir verkündete gute Nachricht nicht ‹menschlicher Natur
W „gemäß einem Menschen“
ist,
12denn auch ich habe sie nicht von einem Menschen angenommen oder gelehrt bekommen, sondern durch eine Offenbarung von Jesus Christus.

13Ihr habt nämlich von meinem Verhalten damals im Judentum gehört, dass ich die Gemeinde Gottes rigoros
W „nach Übermaß“
verfolgt habe und sie ausrotten wollte;
14und [dass] ich im Judentum [weiter] vorankam als viele Gleichaltrige in meinem Volksstamm, denn ich war häufig ein Verfechter der Traditionen
Gemeint sind die Vorschriften und Riten, die über das mosaische Gesetz hinaus das Leben eines gottesfürchtigen Juden regeln sollten
meiner Vorfahren.
15Aber als der Gott, der mich von meiner Geburt
W „Schoß meiner Mutter“
an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, Gefallen hatte,
16mir
W „in mir“
seinen Sohn zu offenbaren, damit ich ihn verkünde unter den Heiden, konsultierte ich nicht sofort Fleisch und Blut,
17noch ging ich hinauf nach Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel [geworden waren], sondern ich ging fort nach Arabia und kehrte wieder zurück nach Damaskus.

18Dann, nach drei Jahren, ging ich hinauf nach Jerusalem, um Kephas
Die aram. Form von Simons Beinamen „Petrus“ (Fels); so auch Gal 2,9.11.14
kennenzulernen, und ich blieb fünfzehn Tage bei ihm,
19aber ich sah keinen anderen von den Aposteln außer Jakobus, den Bruder des Herrn. 20(Und was ich euch schreibe, siehe!, [ich bestätige] vor Gott, dass ich nicht lüge.) 21Dann ging ich in die Gebiete von Syria und Kilikia; 22ich war aber den Gemeinden Judäas, die in Christus [sind], nicht persönlich
W „mit dem Angesicht“
bekannt,
23und sie hörten nur: Der uns früher verfolgte, verkündet jetzt den Glauben, den er früher ausrotten wollte“; 24und meinetwegen
W „in mir“
verherrlichten sie Gott.

Copyright information for GerLeoNA28