Colossians 4
1Ihr Herren, gewährt den Sklaven, was recht [ist], und den [nötigen] Ausgleich, da ihr wisst, dass auch ihr einen Herrn in den Himmeln habt.Weitere Anweisungen
2Am Gebet haltet fest, wacht darin mit Danksagung, 3betet zugleich auch für uns, dass Gott uns eine Tür öffnet für das Wort, von dem Geheimnis des Christus zu reden, weswegen ▼▼D.h. wegen des Geheimnisses
ich auch gefangen bin, 4dass ich es ▼▼D.h. das Geheimnis
offenbare, wie ich reden muss. 5Führt ▼▼W „Wandelt“
euer Leben mit Weisheit gegenüber ▼▼O „im Unterschied zu“
denen außerhalb [der Gemeinde], sodass ihr die Zeit ausnützt. 6Euer Wort [geschehe] stets in Gnade, mit Salz gewürzt, um zu wissen, wie ihr einem jedem antworten müsst. Grußworte und Segenswünsche
7‹Was mich angeht› ▼▼W „Die (Dinge) mich selbst betreffend“
, wird euch Tychikus alles wissen lassen – der geliebte Bruder und treue Diener ▼▼Gr. diakonos
und Mitknecht im Herrn, 8den ich aus eben diesem [Grund] zu euch geschickt habe, damit er ‹eure Umstände› ▼▼W „die (Dinge) über euch“
erfährt und eure Herzen ermutigt, 9zusammen mit dem treuen und geliebten Bruder Onesimus, der [einer] von euch ist. Sie werden euch alles wissen lassen, was hier [passiert]. 10Es grüßen euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Vetter von Barnabas, über den ihr Anweisungen erhalten habt – falls er zu euch kommen sollte, empfangt ihn! –, 11und Jesus, der [mit Beinamen] Justus genannt wird. Sie sind aus der Beschneidung ▼▼Gemeint ist eine Gruppe von Judenchristen
; sie allein [sind] Mitarbeiter am Reich Gottes, welche mir ein Trost geworden sind. 12Es grüßt euch Epaphras, der [einer] von euch [ist], ein Knecht des Christus der ▼▼D.h. Epaphras
ständig in den Gebeten für euch ringt, damit ihr fest steht, reif und völlig überzeugt in jedem Willen Gottes. 13Denn ich bescheinige ▼▼W „bezeuge“
ihm, dass er großen Eifer um euch und diejenigen in Laodizea und diejenigen in Hierapolis hat. 14Es grüßt euch Lukas, der Arzt, der geliebte [Freund], und auch Demas. 15Grüßt die Geschwister ▼▼O „Brüder“
in Laodizea und Nympha samt der Gemeinde in seinem Haus! 16Und sobald ihr den Brief bei euch vorgelesen habt, sorgt dafür, dass er auch in der Gemeinde der Laodizäer, vorgelesen wird, und den von Laodizea, dass auch ihr ihn vorlest. 17Und sagt Archippus: „Versieh den Dienst, den du im Herrn empfangen hast, damit du ihn erfüllst!“ 18Der Gruß [stammt] aus meiner Hand, von Paulus. Denkt an meine Gefangenschaft ▼▼W „Fesseln“
! Die Gnade [sei] mit euch! Amen ▼▼„Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte
.
Copyright information for
GerLeoRP18