‏ 2 Corinthians 6

Kapitel 6

1
[Status: Ungeprüft]
Als Mitarbeiter
Ptz. coni. - wessen? Gottes? Der Korinther?
{aber} bitten wir euch auch, dass ihr nicht vergeblich (in Leere) die Gnade
Gnade (Griech.: charis) siehe: Lexikon:Gnade
Gottes empfangen haben sollt.
2Denn [die Schrift/Gott] sagt (es heißt) (Jesaja 49,8): zur rechten
Wörtlich: angenehm => günstig
Zeit (Zeitpunkt) erhörte ich dich
und am Tag des Heils (der Rettung) stand ich dir bei (half ich dir).
{Sieh} heute (jetzt) ist der {hoch}willkommene Zeitpunkt (Zeit), {sieh} heute (jetzt) ist der Tag des Heils (der Rettung).
3Wir geben niemandem in irgendetwas Gelegenheit, Anstoß zu nehmen, damit der Dienst (das Amt?) nicht verhöhnt (beschämt) wird, 4sondern erweisen uns in allem als Diener (Helfer = Diakone) Gottes, in
Die Präposition en mit Dativ kann auch instrumentale Bedeutung haben = „durch“; entsprechend kann in diesem und in den Versen 5-7 „in“ immer mit „durch“ ersetzt werden.
großer Ausdauer (Standhaftigkeit), in Bedrängnissen (wenn wir unter Druck geraten)
Außerbiblisch selten: unter Druck geraten, vgl. Queen: 'Under pressure' .
, in (Nöten) Notsituationen, wenn es eng wird
Das griechische Wort stenochoria setzt sich zusammen aus stenos, eng und chora, Land, Ort. Insofern ist unser umgangssprachlicher Ausdruck „es wird eng“ eine wörtliche und inhaltlich angemessene Wiedergabe der beiden Wortbestandteile.
(in Drangsalen),
5wenn man euch schlägt (in Schlägen/Auspeitschungen), im Gefängnis
im Griech. steht hier wie bei allen anderen Begriffen der Plural; wir verwenden im Dt. für das Kollektivum den Singular.
, in Unruhen (Aufruhren/Streitigkeiten), bei schweren Arbeiten (in Mühen/Schmerzen), in durchwachten Nächten
Wörtl.: Nachtwachen od. Schlaflosigkeit
, im (erzwungenen?) Fasten,
6in Reinheit (Lauterkeit), in Erkenntnis, in Geduld, in Rechtschaffenheit (Güte, Milde), in Heiligem Geist, in ungeheuchelter Liebe, 7im Wort der Wahrheit, in der (Voll)Macht Gottes; durch die Waffen der Gerechtigkeit
Gerechtigkeit, Griech.: dikaiosyne, siehe: Lexikon:Gerechtigkeit
zur Rechten und Linken
D.h. Angriffs- (zur Rechten) und Verteidigungswaffen, d.h. Schild (links) und Schwert des Legionssoldaten. Paulus greift hier auf eine Waffenmetaphorik zurück, die Kyniker und Stoiker verwenden. Paulus hat das Ideal der Gerechtigkeit internalisiert; sie steht daher als Waffe zur Verfügung, Ebner S. 268f.
,
8durch Ansehen und Schande, durch üble Nachrede und Lob; als Betrüger und doch wahrhaftig, 9als Verkannte
Diese Begriffe in Vers 9 und 10 sind alles konjunkte Partizipien, siehe: Part. coni., die man entsprechend auflösen könnte - also z.B. obwohl wir verkannt werden, sind wir doch erkannt.
(Unbekannte), und doch erkannt, als in Todesgefahr Schwebende (Sterbende/Erschlagene), und siehe!, wir leben, als (von Gott?) Gezüchtigte, aber nicht Getötete,
Paulus spielt hier wahrscheinlich auf Psalm 118,18 an, in dem Gott der Züchtigende ist.
10als Betrübte, aber immer (Fröhliche) fröhlich, als Arme, die aber viele reich machen, als solche, die nichts besitzen (haben), die aber viele reich machen, als solche, die nichts haben, aber alles (fest) haben. 11Wir haben unseren Mund für euch geöffnet (wir haben zu euch geredet), [liebe] Korinther, unser Herz wurde weit. 12Euch ist nicht enge in uns, euch ist aber enge in euren Herzen. 13Wie zu Kindern rede ich: Werdet auch ihr weit, um denselben Lohn [zu empfangen]. 14Gebt euch nicht den Ungläubigen her!
ginomai mit Partizip Präsens drückt den Anfang des Seins aus => gebt euch nicht dazu her, BDR § 354,1; wörtlich: Werdet nicht solche, die unter fremdartigem Joch gehen, vgl. 3.Mose 19,19.
Denn welchen Anteil (Gemeinschaft) [hat] die Gerechtigkeit
Gerechtigkeit (Griech.: dikaiosyne), siehe: Lexikon:Gerechtigkeit
an der Ungerechtigkeit (Ungesetzlichkeit, Sünde), oder welche Gemeinschaft das Licht mit der Dunkelheit (Finsternis)?
15Welche Übereinstimmung {aber} [hat] Christus mit Beliar
Belial, hebräisch der Teufel, der Antimessias
, oder welchen Anteil der Gläubige mit dem Ungläubigen („Heiden“)?
16Welche Übereinstimmung {aber} [hat] der Tempel Gottes mit den Götzenbildern? Denn wir sind ein Tempel des lebendigen Gottes, wie Gott spricht:
Sog. oti citativum, im Dt. durch einen Doppelpunkt wiedergegeben.
Ich werde unter ihnen wohnen und wandeln (einhergehen) (3.Mose 26,11-12)
und werde ihr Gott sein, und sie werden mein Volk sein. (Ezechiel 37,27)


17Deshalb geht weg von ihnen
Wörtl.: Geht heraus aus ihrer Mitte.

und sondert euch ab (trennt euch), spricht der Herr, (Jesaja 52,11.4)
und fasst Unreines nicht an;
und ich werde euch annehmen (Ezechiel 20,34.41)


18und werde euer Vater sein (2.Samuel 7,14;Jeremia 31,9),
und ihr werdet meine Söhne und Töchter sein (Jesaja 43,6),
spricht der allmächtige Herr (der Herr, der Allmächtige) (2.Samuel 7,8).
Copyright information for GerOffBiSt