Amos 2
Kapitel 2
1 ▼▼[Status: Ungeprüft]
So spricht JHWH: Wegen drei Vergehen von Moab und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie die Knochen des Königs von Edom zu Kalk zerbrannten. 2Und ich werde Feuer schicken nach Moab und es wird die Paläste von Kerijot fressen und Moab stirbt im Getümmel, im Kriegslärm beim Ruf des Schofar ▼▼D.h. Widderhorn.
. 3Und ich werde die Richter ▼▼Das Verbum „schafat“, von dem das Substantiv gebildet ist, kann auch „herrschen“ bedeuten. Somit ist mit „Richter“ eine Herrscherrolle subsistiert.
aus ihrer Mitte vernichten und alle ihre Obersten mit ihm töten, spricht JHWH. 4So spricht JHWH: Wegen drei Vergehen von Juda und wegen vier werde es nicht rückgängig machen, weil sie die Thora JHWHs verworfen haben und seine Ordnungen nicht hielten und ihre Lügen verführten sie, denen ihre Väter hinterher gelaufen sind. 5Und ich werde Feuer schicken nach Juda und es wird die Paläste von Jerusalem fressen. 6So spricht JHWH: Wegen drei Vergehen von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie den Gerechten für Silber verkauft haben ▼▼Wörtlich: „…wegen ihres Verkaufens für Silber den Gerechten“.
und den Armen für den Ertrag eines Paar Schuhe. 7Sie treten den Kopf der Schwachen nieder auf den Staub der Erde und den Weg der Armen beugen sie und ein Mann und sein Vater gehen zu dem[selben] Mädchen um meinen heiligen Namen zu entweihen. 8Und auf gepfändeten Kleidern strecken sie sich neben jeden Altar aus und trinken Wein von Strafgeldern im Haus ihres Gottes. 9Und ich habe den Amoriter vor ihnen vernichtet, dessen Höhe [war] wie die Höhe der Zedern und dessen Stärke (Aussehen) [war] wie [die] der Eichen, und ich habe seine Frucht zerstört von oben und seine Wurzel von unten. 10Und ich habe euch aus dem Land Ägypten heraufgeführt und habe euch in der Wüste vierzig Jahre geleitet um das Land des Amoriters in Besitz zu nehmen. 11Und ich habe von euren Söhnen Propheten erweckt ▼▼Bei der Verbindung von „qum“ und „nabim“ handelt es sich um eine deuteronomistische Formulierung, vgl. Dtn 13,2; 18,15 und 18,18.
und von euren jungen Männern Nasiräer ▼▼D.h. Gottgeweihte.
. Ja, war es nicht so, Söhne Israels? Ausspruch JHWHs. 12Ihr habt die Nasiräer Wein trinken lassen und den Propheten habt ihr befohlen {folgendermaßen}: Ihr sollt nicht weissagen ▼▼Oder: „Keinesfalls dürft ihr weissagen“.
. 13Siehe, ich mache es schwankend unter euch, wie der Wagen schwankt, der voll mit Heu ist. 14Und es geht zu Grunde die Zuflucht für den Schnellen und den Starken festigt nicht seine Kraft und der Mächtige (Held) rettet nicht sein Leben (Seele). 15Und der den Bogen Ergreifende wird nicht standhalten und der Schnellfüßige ▼▼Oder: „der schnell auf seinen Füßen [ist]“.
rettet [sich] nicht und der auf dem Pferd Reitende rettet nicht sein Leben (Seele). ▼▼Es könnte hier ein Wagengespann gemeint sein.
16Und sein starkes Herz unter den Mächtigsten (Helden) wird nackt fliehen an jenem Tag, Ausspruch JHWHs.
Copyright information for
GerOffBiSt