Genesis 10:5
5Von diesen waren verteilt ▼▼3. Person (m) Plural Perfekt von „verstreuen“ in der hebräischen Aktionsart „Nifal“ (Passiv). Muss sich, zurückblickend aus der Sicht des Schreibers, nicht unbedingt auf die Babylonische Zerstreuung im folgenden Kapitel Genesis 11,8 bezogen haben.
worden [die] Inseln b der Völker ▼▼Plural (m), bildet im Hebräischen einen „Status constructus“, eine Sprech- und Bedeutungseinheit mit den Inseln.
in ihre Länder ▼▼Der Masoretische Text versteht diese Ortsangabe in Verbindung mit dem „Verstreuen der Völkerinseln/Inselvölker“. Einige Bibelkritiken fordern (mit Verweis auf die Verse 20 und 31) die Einfügung der Formel „Diese [sind die] Söhne Jafets“ und die Ortsangabe dann als „in ihren Ländern“ zu lesen.
jedes (jeder?) nach seiner Sprache nach ihren Stammesverbänden ▼▼Plural (f)
in ihrem Volk ▼▼Singular (m)
.
Copyright information for
GerOffBiSt