‏ 1 Chronicles 1:12

12Und die Patrositer und die Kasluhiter, dass
Unrichtige Hilfsübersetzung des hebräischen Relativpronomens  אשר zur Einleitung von Relativsätzen, das in Verbindung mit der Ortsangabe „von dort“ i.d.R. aber unübersetzt bleibt, mit dieser zusamenfließt.
ausgegangen sind
3. pl. masc. pf.
von dort [die]
Masoretischer Text weder mit Akkusativpartikel  אֶת־ noch mit Artikel vor dem Namen.
Im Hebräischen mit Mehrzahlendung  ים ~ als Plural geschrieben, daher als Volksstamm zu verstehen. Die vom übrigen Text abweichende Wortwahl und die unpassende Stellung im Vers nach den Kasluhitern lassen einen frühen, trotzdem aber nachträglichen Zusatz vermuten; richtig wäre nach den Kaftoritern (Jeremia 47,4, Amos 9,7).
Philister, e und die Kaftoriter.
Copyright information for GerOffBiSt