Zechariah 5
Ang Palanan-awon Parte sa Linukot nga Kasulatan nga Nagalupad
1Nakita ko pa gid ang linukot nga kasulatan nga nagalupad. 2Nagpamangkot ang anghel sa akon, “Ano ang nakita mo?” Nagsabat ako, “Nakita ko ang linukot nga kasulatan nga nagalupad, nga may kalabaon nga mga 30 feet kag may kasangkaron nga mga 15 feet.”3Dayon nagsiling ang anghel sa akon, “Nasulat sa sini nga kasulatan ang pagpakamalaot nga magaabot sa bilog nga duta sang Israel. Sa pihak sang kasulatan nagasiling nga ang tagsa ka makawat pagadulaon sa Israel, kag sa pihak naman nagasiling nga ang kada isa nga nagasumpa sing butig pagadulaon man. 4Nagasiling ang Ginoo nga Makagagahom, ‘Ipadala ko ini nga pagpakamalaot kag magasulod ini sa balay sang makawat kag sa balay sang nagasumpa sing butig sa akon ngalan. Magapabilin ini sa ila mga balay hasta nga magkalaguba ina.’ ”
Ang Palanan-awon Parte sa Babayi nga sa Sulod sang Kaing
5Nagpakita liwat ang anghel nga nagpakig-estorya sa akon kag nagsiling, “Tan-awa bala kon ano inang nagapadulong.” 6Nagpamangkot ako, “Ano ina?” Nagsabat siya, “Kaing.” Kag nagsiling pa gid siya, “Nagakahulugan ina sang sala ▼▼sala: Amo ini sa Septuagint kag sa Syriac. Sa Hebreo, mata.
sang mga tawo sa bilog nga duta sang Israel.” 7Ang kaing may takop nga tingga. Kag sang pag-alsa sang takop, nakita ko nga may babayi nga nagapungko sa sulod sang kaing. 8Nagsiling ang anghel, “Ina nga babayi nagarepresentar sang kalautan.” Kag ginduso niya ang babayi pabalik sa kaing kag ginsira dayon ang takop. 9Dayon nakita ko ang duha ka babayi nga nagalupad sing madasig, nga may malapad nga mga pakpak nga pareho sang iya ka dugwak. ▼
▼dugwak: sa English, stork
Gin-alsa nila ang kaing kag gindala paibabaw. 10Nagpamangkot ako sa anghel nga nagapakig-estorya sa akon, “Diin nila dal-on ang kaing?” 11Nagsabat siya, “Sa Babilonia, ▼▼Babilonia: sa Hebreo, Shinar
nga sa diin pagahimuan ang kaing sang templo. Kag kon matapos na ang templo, ibutang ini didto sa iya tulungtungan para simbahon.”
Copyright information for
HilAPD