‏ 2 Peter 3:10-13

10. The certainty, suddenness, and concomitant effects, of the coming of the day of the Lord. Faber argues from this that the millennium, &c., must precede Christ's literal coming, not follow it. But "the day of the Lord" comprehends the whole series of events, beginning with the pre-millennial advent, and ending with the destruction of the wicked, and final conflagration, and general judgment (which last intervenes between the conflagration and the renovation of the earth).

will--emphatical. But (in spite of the mockers, and notwithstanding the delay) come and be present the day of the Lord SHALL.

as a thief--Peter remembers and repeats his Lord's image (Lu 12:39, 41) used in the conversation in which he took a part; so also Paul (1Th 5:2) and John (Re 3:3; 16:15).

the heavens--which the scoffers say' shall "continue" as they are (2Pe 3:4; Mt 24:35; Re 21:1).

with a great noise--with a rushing noise, like that of a whizzing arrow, or the crash of a devouring flame.

elements--the component materials of the world [Wahl]. However, as "the works" in the earth are mentioned separately from "the earth," so it is likely by "elements," mentioned after "the heavens," are meant "the works therein," namely, the sun, moon, and stars (as Theophilus of Antioch [p. 22, 148, 228]; and Justin Martyr [Apology, 2.44], use the word "elements"): these, as at creation, so in the destruction of the world, are mentioned [Bengel]. But as "elements" is not so used in Scripture Greek, perhaps it refers to the component materials of "the heavens," including the heavenly bodies; it clearly belongs to the former clause, "the heavens," not to the following, "the earth," &c.

melt--be dissolved, as in 2Pe 3:11.

the works ... therein--of nature and of art.

11. Your duty, seeing that this is so, is to be ever eagerly expecting the day of God.

then--Some oldest manuscripts substitute "thus" for "then": a happy refutation of the "thus" of the scoffers, 2Pe 3:4 (English Version, "As they were," Greek, "thus").

shall be--Greek, "are being (in God's appointment, soon to be fulfilled) dissolved"; the present tense implying the certainty as though it were actually present.

what manner of men--exclamatory. How watchful, prayerful, zealous!

to be--not the mere Greek substantive verb of existence (einai), but (huparchein) denoting a state or condition in which one is supposed to be [Tittmann]. What holy men ye ought to be found to be, when the event comes! This is "the holy commandment" mentioned in 2Pe 3:2.

conversation ... godliness--Greek, plural: behaviors (towards men), godlinesses (or pieties towards God) in their manifold modes of manifestation.

12. hasting unto--with the utmost eagerness desiring [Wahl], praying for, and contemplating, the coming Saviour as at hand. The Greek may mean "hastening (that is, urging onward [Alford]) the day of God"; not that God's eternal appointment of the time is changeable, but God appoints us as instruments of accomplishing those events which must be first before the day of God can come. By praying for His coming, furthering the preaching of the Gospel for a witness to all nations, and bringing in those whom "the long-suffering of God" waits to save, we hasten the coming of the day of God. The Greek verb is always in New Testament used as neuter (as English Version here), not active; but the Septuagint uses it actively. Christ says, "Surely I come quickly. Amen." Our part is to speed forward this consummation by praying, "Even so, come, Lord Jesus" (Re 22:20).

the coming--Greek, "presence" of a person: usually, of the Saviour.

the day of God--God has given many myriads of days to men: one shall be the great "day of God" Himself.

wherein--rather as Greek, "on account of (or owing to) which" day.

heavens--the upper and lower regions of the sky.

melt--Our igneous rocks show that they were once in a liquid state.

13. Nevertheless--"But": in contrast to the destructive effects of the day of God stand its constructive effects. As the flood was the baptism of the earth, eventuating in a renovated earth, partially delivered from "the curse," so the baptism with fire shall purify the earth so as to be the renovated abode of regenerated man, wholly freed from the curse.

his promise--(Is 65:17; 66:22). The "we" is not emphatical as in English Version.

new heavens--new atmospheric heavens surrounding the renovated earth.

righteousness--dwelleth in that coming world as its essential feature, all pollutions having been removed.

Copyright information for JFB