Psalms 74:13-14

     13-15. Examples of the "salvation wrought" are cited.

      divide the sea—that is, Red Sea.

      brakest . . . waters—Pharaoh and his host (compare Isa 51:9, 10; Eze 29:3, 4).

     14. heads of leviathan—The word is a collective, and so used for many.

      the people . . . wilderness—that is, wild beasts, as conies (Pr 30:25, 26), are called a people. Others take the passages literally, that the sea monsters thrown out on dry land were food for the wandering Arabs.

Ezekiel 32:2

     2. Pharaoh—"Phra" in Burmah, signifies the king, high priest, and idol.

      whale—rather, any monster of the waters; here, the crocodile of the Nile. Pharaoh is as a lion on dry land, a crocodile in the waters; that is, an object of terror everywhere.

      camest forth with thy rivers—"breakest forth" [FAIRBAIRN]. The antithesis of "seas" and "rivers" favors GROTIUS rendering, "Thou camest forth from the sea into the rivers"; that is, from thy own empire into other states. However, English Version is favored by the "thy": thou camest forth with thy rivers (that is, with thy forces) and with thy feet didst fall irrecoverably; so Israel, once desolate, troubles the waters (that is, neighboring states).

Copyright information for JFB